| The whole kitchen started to move... like a car! | Вся кухня пришла в движение... будто автомобиль. |
| Staff kitchen, you said, this way? | Кухня для персонала, да? Сюда? |
| The residence also has other facilities, including a communal area, a gym, a kitchen, a lounge area and even a game room. | В гостинице есть также другие помещения, в том числе общий холл, тренажерный зал, кухня, салон и даже игровая комната. |
| Above is the club, this is the table and the kitchen. | Наверху библиотека, это столовая, а там кухня. |
| Casual dining below on the kitchen floor... which was renovated in '94 with all the expected amenities. | Простая столовая этажом ниже, там, где кухня... этот этаж был отремонтирован и оборудован по последнему слову техники в 1994 г. |
| My house, my kitchen, my fridge, my chicken. | Мой дом, моя кухня, мой холодильник, моя курица. |
| Only a handful: study, kitchen and the flat for the... receiver. | Рабочий кабинет, кухня и служебная комната для... телефонной трубки. Потрясающе. |
| The kitchen and cell ward "C." | Кухня и камера в отделении "С". |
| is the kitchen still open or are you just serving stories? | Кухня всё ещё работает или вы просто рассказываете истории? |
| Doesn't your dad have a big kitchen? | Ведь у твоего отца большая кухня? |
| French doors, big kitchen: Affordable! | французские двери, большая кухня: по карману! |
| You know, you buy that Viking range, this is what your kitchen will look like. | Ваша кухня именно такая, потому что вы покупаете приборы Viking range. |
| her flat, two cramped rooms and a fetid kitchen | её квартирка, две тесные комнатушки и вонючая кухня, |
| Right over here is the living room, and there's a little kitchen that way. | Справа - гостиная, а вот сюда - небольшая кухня. |
| My words is my words, and this is my kitchen. | Моя речь - это моя речь. А это - моя кухня. |
| We got like a full kitchen going on back there. | Зато у нас тут теперь даже кухня есть. |
| This is my kitchen, you've found me so go for it, kid, before we get slammed in here. | Это моя кухня, ты меня нашел, рассказывай, что нужно, пока мы окончательно тут не застряли. |
| Apart from that, you got your living room, kitchen, bedrooms and bathroom down the hall. | Еще есть гостиная, кухня, спальни, санузел в конце коридора. |
| It looks a lot like a kitchen, right? | Выглядит совсем как кухня, правда? |
| Her kitchen, her marriage, her bloody anesthetists. | Её кухня, её брак, её анестезиологи. |
| There's office space, sleeping quarters and showers and there's a full kitchen. | Тут офисная зона, спальни душевые и есть большая кухня. |
| And also the kitchen closes at 10:00 tonight, so you may not even make it. | Но кухня сегодня до десяти, можете вообще не попасть. |
| Minnie, may I say how well presented the kitchen looks this morning? | Минни, позволь сказать - кухня сегодня выглядит прекрасно. |
| University kitchen, gun to your head, happen to ring any bells? | Университетская кухня, пистолет у головы - ничего не вспомнили? |
| The most important place, first, is the kitchen. | Самое важное, конечно, кухня. |