Fine, my kitchen wasn't in working condition because of the remodel, so this year I bought the cake. |
Ладно, кухня не в лучшем состоянии из-за ремонта, поэтому в этом году я купила торт. |
Regarding the farmhouse, it has a large bedroom, a store, a kitchen, two bathrooms, one toilet and one water storage. |
В жилом доме была большая спальня, чулан, кухня, две ванных комнаты, туалет и место хранения воды. |
The kitchen in which the food is prepared is only 10 feet away from the toilets and is infested with vermin. |
Кухня, где готовилась пища, располагалась на расстоянии 10 футов от туалетов и кишела паразитами. |
In addition, the kitchen where the prisoners' food was prepared was extremely dirty and the cooking utensils were of very poor quality. |
Кухня, в которой готовят пищу для заключенных, была в чрезвычайно грязном состоянии, а кухонная утварь - крайне низкого качества. |
The apartment has 1 bedroom, a small living room and a kitchen with sitting room. |
В такой квартире имеется одна спальня, одна небольшая гостиная и кухня со столовой. |
Well, the kitchen's not clean, but I've had enough of this for one day. |
Так, кухня не совсем чистая, но на сегодня хватит. |
She hated mess, so the kitchen was off-limits. |
Она ненавидит беспорядок, так что кухня всегда была под запретом |
It's the kitchen from the doll house! |
Это же кухня из кукольного домика! |
Here is the kitchen, which, as you can see, is full-service - very modern and yet tasteful. |
Вот и кухня, как вы видите, полностью укомплектованная, - очень современная, но со вкусом. |
What, so this is like Malcolm Tucker's soup kitchen? |
Значит это типа "Походная кухня Малкольма Такера"? |
Except it wasn't her home, and the kitchen's the only room that's been turned upside-down. |
Только это не её дом, и из всех комнат перевёрнута только кухня. |
Does it end with me in the kitchen making profiterole? |
В конце будет кухня с профитролями? |
She does have her own kitchen, but she's still settling in. |
У неё есть своя кухня, но ещё не решилась ей воспользоваться. |
You see, Jimmy, with the light on, it is obvious at once that this is not the kitchen of Mlle. Patricia. |
Видите, Джимми, при свете очевидно, что это не кухня мадемуазель Патрисии. |
She watched a very scary exposé on the 6:00 news about how your kitchen can kill you and everyone you love. |
Она посмотрела очень страшный выпуск новостей про то как твоя кухня может убить тебя и всех кого ты любишь. |
Look - a kitchen, a table, chairs, sitting room, dining room, bedroom... |
Взгляни - кухня, стол, стулья. гостиная, столовая, спальня... |
If our eyes could see into the infrared part of the spectrum your kitchen would suddenly become an insane world of hidden forces and actions. |
Если бы наши глаза могли видеть инфракрасную часть спектра, то ваша кухня бы внезапно стала безумным миром скрытых сил и воздействий. |
"Cook's kitchen, hardwood floors, and a breakfast nook." |
Оборудованная кухня, паркетные полы, и уголок для завтрака. |
The capital Podgorica provides a public kitchen with a capacity of 500 meals a day for indigent persons, which is also used by homeless persons. |
В столице Подгорице работает общественная кухня, на которой готовятся 500 блюд в день для малообеспеченных лиц и которой также пользуются бездомные. |
That's the kitchen back there... and this is it. |
Т ам сзади - кухня вот и все. |
And if you show me to the kitchen, |
Не будете так любезны показать мне, где кухня. |
This is the biggest kitchen I ever seen, Pete! |
Это самая большая кухня, какую я видела, Пит! |
Well, the mobile kitchen can link the school cases and Bulthorpe, but what about George Sitwell? |
Так, мобильная кухня связывает школьные дела и Булторп, но что насчёт Джорджа Ситуэлла? |
Mom, you know that your whole kitchen full of smoke? |
Мама, ты знаешь, что вся твоя кухня полна дыма? |
They already got the kitchen, and they got the best seats at movie night. |
У них уже есть кухня, и у них есть лучшие места во время ночного кино. |