Английский - русский
Перевод слова Judiciary
Вариант перевода Судебных органах

Примеры в контексте "Judiciary - Судебных органах"

Примеры: Judiciary - Судебных органах
Nor are people of African descent or indigenous people represented in the judiciary. Представителей этих групп населения нет и в судебных органах.
There is discrimination against minorities in the judiciary. В судебных органах осуществляется дискриминация представителей меньшинств.
It welcomes the fact that women constitute 60 per cent of the judiciary. Он приветствует тот факт, что доля женщин составляет 60 процентов в судебных органах.
Considerable effort is still needed to instil in the judiciary a tradition of objectivity, independence and impartiality. По-прежнему требуются значительные усилия к тому, чтобы закрепить в судебных органах традицию объективности, независимости и беспристрастности.
They also have access to public office and to positions in the judiciary. Они также могут занимать должности на государственной службе и в судебных органах.
Women in the judiciary began to have a significant presence after 1981. Начиная с 1981 года представленность женщин в судебных органах заметно возрастает.
If the decision is negative, the applicant can appeal to the independent judiciary. В случае отрицательного решения проситель может обжаловать его в независимых судебных органах.
Examples are certain positions in the judiciary, the police force and the security services. Имеются в виду, например, некоторые посты в судебных органах, полиции и силах безопасности.
The other difficulty is the acute shortage of qualified manpower faced by the judiciary and law enforcement agencies. Другая трудность связана с острой нехваткой специалистов в судебных органах .
It also reported on its country's accomplishments in promoting the representation of women in the armed forces and the judiciary. Она также сообщила о достижениях своей страны в деле поощрения представительства женщин в вооруженных силах и судебных органах.
She wished to indicate, however, that Belgium placed considerable emphasis on having women in the judiciary. Однако она хотела бы отметить, что Бельгия уделяет значительное внимание привлечению женщин к работе в судебных органах.
Statistics on the number of women in the legal profession and the judiciary would also be welcome. Было бы также полезно получить статистические данные о числе женщин, имеющих юридическое образование и работающих в судебных органах.
Women are still under-represented compared with men in parliament, local government, district health boards, statutory boards and the judiciary. Женщины по сравнению с мужчинами по-прежнему недопредставлены в парламенте, органах местного самоуправления, окружных медико-санитарных комиссиях, руководящих советах и судебных органах.
They are also represented in the judiciary and in other senior leadership and decision-making positions. Они также представлены в судебных органах и на других высоких руководящих и директивных постах.
The percentage of women working in the diplomatic service and the judiciary was increasing. Процентная доля женщин на дипломатической службе и в судебных органах увеличивается.
The situation in the judiciary is largely the same. Такая же ситуация наблюдается и в судебных органах.
There is pending legislation on the judiciary that may alleviate this problem. Готовящиеся законы о судебных органах, возможно, помогут решить эту проблему.
The numbers of women and men in the judiciary from 1998-2001 are shown in Table 6. Данные, отражающие представительство мужчин и женщин в судебных органах за период 1998-2001 годов, приводятся в таблице 6. Таблица 6.
She expressed concern at the low percentage of women in senior diplomatic posts and in the judiciary. Она выражает озабоченность по поводу низкой процентной доли женщин, занимающих важные дипломатические посты и посты в судебных органах.
Judge O-gon Kwon has been in the judiciary as a career judge for more than 20 years. Судья Квон О Гон работает в судебных органах в качестве профессионального судьи уже более 20 лет.
She urged the Government to take further measures to appoint more women to meaningful senior positions in public administration and the judiciary. Оратор настоятельно призывает правительство предпринять дальнейшие шаги для назначения большего числа женщин на значимые высшие должности в государственной администрации и судебных органах.
There is also a determination on the part of these girls to join the judiciary upon completion of their law school education. Эти девушки также намерены по завершении юридического образования работать в судебных органах.
The presence of women in Parliament, the judiciary and the administration had also increased. Возросла также представленность женщин в парламенте, в судебных органах и в органах государственного управления.
The situation was similar in the judiciary. Аналогичная ситуация наблюдается в судебных органах.
Currently, there are no women in the judiciary except in administrative functions. В настоящее время в судебных органах женщины выполняют только административные функции.