Английский - русский
Перевод слова Iraqi
Вариант перевода Иракский

Примеры в контексте "Iraqi - Иракский"

Примеры: Iraqi - Иракский
On 5 December 1993, at 0950 hours, an Iraqi speedboat named Al-Vekalat Kameliat left the port of Basra for the sea. 5 декабря 1993 года в 09 ч. 50 м. иракский быстроходный катер "Эль-Векалат Камелиат" вышел из порта Басра в открытое море.
The Iraqi pilot referred to in your letter is a lieutenant-colonel of the highest technical standards and expertise. Иракский пилот, о котором говорится в Вашем письме, является подполковником, имеющим высшую квалификацию и огромный опыт.
This does not surprise us because we have grown accustomed to the style of contradiction which the Iraqi regime lives by. Это не удивляет нас, ибо мы уже привыкли к тому стилю противоречий, которым пользуется иракский режим.
At 1730 hours an Iraqi boat was towing a pontoon from the Abu Fulus area towards Faw when its engine broke down. В 17 ч. 30 м. иракский катер осуществлял буксирование понтона из района Абу Фулюс в направлении Фао, когда у него произошла поломка двигателя.
If the Iraqi regime wishes peace, it will immediately end all illicit trade outside the oil-for-food programme. Если иракский режим хочет мира, он незамедлительно положит конец всей незаконной торговле вне рамок программы «нефть в обмен на продовольствие».
On 10 February 1997, at 0950 hours, an Iraqi trailer carrying one loader was observed moving across from Ghasr-e-Shirin. 10 февраля 1997 года в 09 ч. 50 м. был замечен иракский автоприцеп с одним грузчиком, который двигался со стороны Касре-Ширина.
On 9 March 1997, at 1230 hours, one Iraqi aircraft broke the sound barrier over the Tiheh-Kooh border heights. 9 марта 1997 года в 12 ч. 30 м. иракский самолет преодолел звуковой барьер над пограничными высотами Тихех-Кух.
On 3 April 1997, at 1620 hours, one Iraqi vehicle entered the town of Mandaria, opposite Khosravi in the Islamic Republic of Iran. 3 апреля 1997 года в 16 ч. 20 м. иракский автомобиль въехал в населенный пункт Мандария, напротив Хосрови в Исламской Республике Иран.
Al-Belhan was unable to complete the project, and the Iraqi employer asked Bangladesh Consortium to complete it. "Аль-Бельхан" не могла завершить проект, и иракский заказчик попросил выполнить оставшиеся работы компанией "Бангладеш консорциум".
Fouad Ma'suum of the Kurdistan Alliance List and Adnan Janabi of the Iraqi List serve as deputy chairs. Заместителями председателя являются Фуад Масуум (блок «Список альянса Курдистана») и Аднан Джанаби (блок «Иракский список»).
Unknown to the Iranians, their plans had already begun to go awry when Iraqi observation aircraft spotted the column moving south towards Abadan. Иранцы ещё не знали этого, но их план был обречен с того момента, как иракский разведывательной самолет обнаружил их колонну, продвигающуюся к югу, на Абадан.
There is a chance that the Iraqi president will comply, but the Council promised "serious consequences" if he does not. Конечно, нельзя исключать возможность, что иракский президент выполнит все требования Совета Безопасности, однако Совет пообещал «серьезные последствия», если этого не произойдет.
On the same day, at 2326 hours, another Iraqi war-plane was seen on the same route. В тот же день в 23 ч. 26 м. был замечен еще один иракский военный самолет, следовавший тем же маршрутом.
On 27 April 1997, at 1700 hours, an Iraqi loader and white Toyota were observed excavating along the Talkhab River in the Halaleh area. 27 апреля 1997 года в 17 ч. 00 м. были замечены иракский ковшовый погрузчик и белый автомобиль "Тойота", которые использовались для проведения земляных работ вдоль реки Талхаб в районе Халалы.
At 0730 hours Iraqi launch No. 50407 was fishing offshore when it was seized together with its crew and taken into Iranian territory. В 07 ч. 30 м. иракский катер с бортовым номером 50407, занимавшийся ловлей рыбы, был захвачен вместе с его командой и переправлен на иранскую территорию.
That is the obligation of the international community so long as the Iraqi regime seeks non-conventional weapons and threatens the region. Это обязательство международного сообщества будет сохранять свое значение до тех пор, пока иракский режим не откажется от приобретения оружия массового уничтожения и не перестанет быть угрозой региону.
On 17 February 1997, from 1630 to 1650 hours, an Iraqi helicopter was observed flying over and patrolling the Doraji, Mohammad Ghassem and Zorbatia sentry posts of Iraq. 17 февраля 1997 года с 16 ч 30 м. до 16 ч. 50 м. иракский вертолет совершал, согласно наблюдениям, полеты и патрулирование над иракскими сторожевыми постами Дораджи, Мохаммад-Гассем и Зорбатия.
On 22 February 1997, at 1240 hours, an Iraqi grader was observed operating in no man's land across from the Khorramshahr border. 22 февраля 1997 года в 12 ч. 40 м. был замечен иракский грейдер, производивший работы в "ничейной" зоне на другой стороне границы в Хорремшехре.
On 25 February 1997, at 0915 hours, one Iraqi IFA vehicle, carrying 15 individuals, left Mandali moving towards the Sumar region. 25 февраля 1997 года в 09 ч. 15 м. иракский автомобиль "ИФА" с 15 человеками на борту выехал из Мандали и проследовал в направлении района Сумара.
On 10 April 1997, at 1205 hours, an Iraqi helicopter was observed flying from north to south around the Chavar-Bakh heights opposite northern Naft-Shahr. 10 апреля 1997 года в 12 ч. 05 м. был замечен иракский вертолет, который в направлении с севера на юг совершал облет высот Чавар-Бах, напротив района к северу от Нафт-Шахра.
At the time of the Group's visit, three individuals were interned in cells at Otopeni international airport, two Pakistani citizens and one Iraqi. Во время пребывания членов Группы в Румынии трое лиц - два пакистанца и один иракский гражданин - были препровождены в помещение для содержания беженцев в международном аэропорту Отопени.
Due to Iraq's inherent multiculturalism as well as history, Iraqi Arabic in turn bears extensive borrowings in its lexicon from Aramaic, Akkadian, Persian, Turkish, the Kurdish languages and Hindustani. Из-за присущей Ираку мультикультурности, иракский арабский имеет значительное количество заимствований из арамейского, аккадского, персидского, курдского и турецкого языков.
The response chosen by the Security Council must, however, take into account the need not to impose further costs on ordinary Iraqi people innocent of any wrongdoing. Однако при ответных мерах Совет Безопасности не должен обрекать иракский народ на новые расходы и страдания.
More particularly, there was no evidence for the prime minister's claim that the Iraqi dictator could have launched "WMD's", as weapons of mass destruction are now called, "within 45 minutes". В частности, не имело никаких доказательств утверждение премьер-министра, что иракский диктатор мог привести в действие оружие массового поражения «в течение 45 минут».
The report agonizes over the fact that for economic security reasons America needs Iraqi oil, but that for military security reasons the US can't allow Saddam to develop the oil. Выводы отсюда следуют очень четкие: США нужен новый иракский режим, чтобы обеспечить свою энергетическую безопасность.