Примеры в контексте "Ioc - Мок"

Примеры: Ioc - Мок
Due to IOC sponsorship regulations, it was officially known as North Greenwich Arena during the games. В связи с правилами МОК по спонсорству, O2 во время игр официально называлась «Северная арена Гринвича».
A public statement by IOC President Jacques Rogge dismissed these accusations, stating that the competition had been fair. Президент МОК Жак Рогге в своём заявлении отверг эти обвинения, заявив, что конкуренция была справедливой.
Alongside IOC member Nicole Hoevertsz, this group formed the Aruban delegation to the 2008 Summer Olympic Games. Вместе с представителем МОК Николе Хоевертцем эта группа сформировала делегацию Арубы на летних Олимпийских играх 2008.
FIFA and the IOC also disagreed over the status of amateur players, and so football was dropped from the Games. ФИФА и МОК также не пришли к согласию по поводу статуса игроков-любителей, поэтому футбол был исключён из игр.
The Vanuatu National Olympic Committee was formerly established in March 1987 when IOC President Juan Antonio Samaranch visited the country. Национальный олимпийский комитет Вануату был создан в марте 1987 года, когда президент МОК Хуан Антонио Самаранч посетил страну.
The International Olympic Committee (IOC) supports this ideal through several thematic commissions. ЗЗ. Международный олимпийский комитет (МОК) поддерживает эти идеалы с помощью нескольких тематических комиссий.
The Women and Sport Commission is a consultative body that supports the development and implementation of policies of gender equality at IOC. Комиссия «Женщины и спорт» является консультативным органом, который поддерживает разработку и осуществление политики гендерного равенства в МОК.
The Commission also undertook efforts to ensure that women benefit from equal opportunity in the scholarships offered by IOC. Комиссия также приняла меры по обеспечению равных возможностей для женщин в получении стипендий, которые предоставляет МОК.
Furthermore, IOC supports the World Conference on Women and Sports, which is held every four years. Кроме того, МОК поддерживает проведение Всемирной конференции на тему «Женщины и спорт», которая проводится раз в четыре года.
The potential impact of UNCLOS on IOC has been reviewed by the IOC Governing Bodies in several sequences. Руководящие органы МОК провели обзор потенциальных последствий ЮНКЛОС для деятельности МОК в несколько этапов.
In 1992 the IOC delegation led by IOC president Juan Antonio Samaranch visited Estonia. В 1992 году делегация МОК под руководством президента МОК Хуана Антонио Самаранча посетила Эстонию.
Together, the IOC Sessions, Executive Board and commissions define the strategic decisions that are implemented by the IOC administration. Сессии МОК, Исполнительный совет и Комиссия - все вместе определяют стратегические решения, которые осуществляются администрацией МОК.
The Division continued its co-sponsorship, together with IOC, of a joint Programme on Ocean Science in Relation to Non-Living Resources initiated by IOC in the early 1980s. Отдел продолжает осуществлять совместно с МОК Программу по океанографии применительно к неживым ресурсам, которая была начата МОК в начале 80-х годов.
The IOC Assembly, at its twenty-fifth session in June 2009, adopted a resolution on cooperation between IOC and the Ocean Biogeographic Information System. Ассамблея МОК на своей двадцать пятой сессии в июне 2009 года приняла резолюцию о сотрудничестве между МОК и Океанической биогеографической информационной системой.
The IOC Executive Council also requested the IOC Executive Secretary to develop practical and routine procedures to implement the Guidelines, in close cooperation with the Argo scientific team. Исполнительный совет МОК просил также Исполнительного секретаря МОК разработать в тесном сотрудничестве с научной группой Арго практические повседневные процедуры осуществления Руководства.
The IOC President is elected by the IOC members by secret ballot for an initial term of eight years. Президент МОК избирается членами МОК в ходе тайного голосования на первоначальный срок в восемь лет.
At its forty-fifth session, the Executive Council of IOC established an intersessional consultation of all IOC member States to identify scientific and technical issues within the IOC mission and mandate to improve its activities in the area of sustained ocean observations and services. На своей сорок пятой сессии Исполнительный совет МОК учредил межсессионные консультации всех государств - членов МОК для выявления научно-технических вопросов в рамках миссии и мандата МОК с целью улучшить ее деятельность в сфере долгосрочных океанических наблюдений и услуг.
At its twenty-fifth session, held in April 2009, the IOC Assembly invited the IOC Executive Council to discuss the review of the IOC Advisory Body of Experts on the Law of the Sea and to agree on its future mandate and means of operation. На своей двадцать пятой сессии, состоявшейся в апреле 2009 года, Ассамблея МОК предложила Исполнительному совету МОК обсудить вопрос об обзоре работы Консультативной группы экспертов МОК по морскому праву на предмет согласования ее будущего мандата и финансирования.
The Evaluation Commission communicates the results of its inspections in a report sent to the IOC members up to one month before the electing IOC Session. Оценочная комиссия описывает результаты своей проверки в отчете, который она направляет членам МОК за месяц до сессии МОК.
The Hilton Buenos Aires hosted the 125th IOC Session on September 7-10, 2013, where the International Olympic Committee (IOC) selected Tokyo to be the host city of the 2020 Summer Olympics. Отель «Hilton Buenos Aires» принимал у себя 125-ю сессию МОК с 7 по 10 сентября 2013, на котором Международный олимпийский комитет (МОК) избрал Токио столицей летних Олимпийских игр 2020 года.
The Global Ocean Observing System (GOOS) was initiated by IOC and is now jointly developed in a step-wise and modular approach by efforts of IOC, WMO, UNEP and ICSU. В настоящее время совместными усилиями МОК, ВМО, ЮНЕП и МСНС на основе поэтапного и модульного подхода разрабатывается Глобальная система океанографических наблюдений (ГСОН), инициатива создания которой принадлежала МОК.
Early warning systems have been in place in the Pacific region for over 40 years, coordinated by IOC. Системы раннего предупреждения имеются в Тихом океане уже 40 лет, и их координацию обеспечивает МОК.
He became an IOC member at the 125th IOC Session in Buenos Aires in September 2013. В сентябре 2013 года был избран в Международный олимпийский комитет на 125-й сессии МОК в Буэнос-Айресе.
Steps are being taken also by the IOC secretariat, following the decision of the IOC Executive Council, to invite IOC member States to nominate experts. Секретариат МОК в соответствии с решением Исполнительного совета МОК также принимает меры к тому, чтобы государства - члены МОК выдвинули кандидатуры экспертов.
Accordingly, the IOC statutes were amended to reflect the thinking of IOC member States to enable IOC to discharge its functions more effectively under the emerging new ocean regime. З. В этой связи в Устав МОК были внесены изменения, с тем чтобы отразить пожелание государств - членов МОК в отношении того, чтобы Комитет более эффективно выполнял свои функции с учетом появившегося нового режима Мирового океана.