Английский - русский
Перевод слова Investigations
Вариант перевода Расследованиях

Примеры в контексте "Investigations - Расследованиях"

Примеры: Investigations - Расследованиях
Regarding joint investigations, Norway takes part, inter alia, in the EUROJUST cooperation system and in Nordic joint investigations. Что касается совместных расследований, то Норвегия принимает участие, в частности, в системе сотрудничества Евроюст и в совместных расследованиях, проводимых странами Северной Европы.
It was felt that the Ombudsman's office had managed to preserve its independence because of the objective, technical criteria used in its investigations and the transparency of those investigations. Считается, что управлению омбудсмена удалось сохранить свою независимость благодаря применению объективных технических критериев в его расследованиях и прозрачности таких расследований.
The Procurement Task Force has faced challenges to its investigations from vendors and their agents and intermediaries, who refuse to cooperate with investigations in some instances. Целевая группа по закупочной деятельности в своих расследованиях сталкивается с проблемами, которые возникают в результате действий подрядчиков и агентов и их посредников, которые в отдельных случаях отказываются от сотрудничества со следствием.
Sudan noted the responses provided, and asked whether the United Kingdom had conducted investigations on violations of human rights and international humanitarian law by armed forces overseas, and the outcome of any such completed investigations. Судан отметил полученные ответы и спросил, провело ли Соединенное Королевство расследование нарушений прав человека и международного гуманитарного права военнослужащими своих вооруженных сил за границей, просив представить информацию о любых завершенных расследованиях.
In addition, a special Recommendation on Joint Investigations has been adopted by the Prosecutor General to facilitate investigations on a case-by-case basis. Кроме того, Генеральный прокурор принял специальную рекомендацию о совместных расследованиях для облегчения следствия по каждому конкретному делу.
They authored numerous books about the paranormal and about their private investigations into various reports of paranormal activity. Они - авторы многочисленных книг о паранормальном и их частных расследованиях различных случаев паранормальной активности.
The CHP also works with municipal and federal law enforcement agencies, providing assistance in investigations, patrol and other aspects of law enforcement. КДП также работает с муниципальными правоохранительными органами, предоставляя помощь в расследованиях, патрулировании и других аспектах правоохранительной деятельности.
You will only participate in other investigations at my discretion. В расследованиях вы будете участвовать только по моему усмотрению.
Special reports on significant investigations involving serious mismanagement, abuse or fraud will be submitted to the Secretary-General as they arise. В соответствующих случаях Генеральному секретарю будут представляться специальные доклады о важных расследованиях, связанных с серьезными случаями должностных преступлений, злоупотреблений или подлога.
Information about such investigations would be provided promptly to the National Police Affairs Commission and the national authorities. Информация о таких расследованиях будет незамедлительно передаваться Национальной комиссии по делам полиции и национальным органам власти.
Much attention has been accorded to the investigation of high-profile cases, but less is known about investigations into other incidents. Много внимания уделялось расследованию "громких" дел, и гораздо меньше известно о расследованиях по другим инцидентам.
I will now give you some information about investigations. Теперь я сообщу вам некоторые сведения о расследованиях.
Still keeping in mind this area of operation, the Conference should also discuss the issue of financial investigations. Продолжая уделять внимание этой области деятельности, Конференция должна также обсудить вопрос о финансовых расследованиях.
Mr. Pelant is a person of interest in two active murder investigations. Мистер Пелэнт - подозреваемй в двух продолжающихся расследованиях убийств.
This collaboration involves developing suggestions, for discussion with troop-contributing countries, on how to facilitate their participation in OIOS investigations involving military peacekeeping personnel. Это сотрудничество включает в себя разработку предложений для обсуждений со странами, предоставляющими воинские контингенты, способов содействия их участию в расследованиях УСВН с участием военного миротворческого персонала.
Below we shall give a gruesome picture of the situation in the Democratic Republic of the Congo based on investigations by international agencies. Ниже мы приводим мрачную картину ситуации в Демократической Республике Конго, основанную на расследованиях, проведенных международными учреждениями.
With respect to article 12, he would appreciate information concerning the specific investigations carried out and their outcome. В связи со статьей 12 он хотел бы получить информацию о конкретных расследованиях и их результатах.
Owing to lower requirements for special investigations. Разница объясняется снижением потребностей в специальных расследованиях.
The Committee had specifically asked for information about the investigations to be included in the periodic report, but the Argentine Government had not done so. Комитет просил включить в периодический доклад соответствующую информацию о таких расследованиях, однако правительство Аргентины этого не сделало.
According to independent observers, the acquittals followed the court's findings of serious deficiencies in the investigations by the authorities and unreliable evidence against the defendants. По сообщению независимых наблюдателей, оправдания последовали после того, как суд сделал заключение о серьезных недостатках в проведенных властями расследованиях и не заслуживающих доверия свидетельских показаниях в отношении обвиняемых.
Special consideration should be given to the issue of the parallel investigations carried out by agencies that are answerable to the Government. Особого внимания заслуживает вопрос о параллельных расследованиях, проводимых организациями, зависящими от правительства.
So far no statistics had been published on investigations conducted either under the new Act or under the old system. На настоящий момент не опубликовано никакой статистики о расследованиях, проведенных по новому Закону или старой системе.
Reports on significant investigations involving serious mismanagement, abuse or fraud will be submitted to the Secretary-General as they arise. Сообщения о крупных расследованиях случаев серьезного злоупотребления служебным положением, злоупотреблений или подлога будут представляться Генеральному секретарю.
The final report includes several annexes containing reports of investigations and studies, which as a whole constitute an integral part of the report. В итоговый доклад включены несколько приложений, содержащих отчеты о проведенных расследованиях и исследованиях, которые вместе составляют неотъемлемую часть доклада.
The KPA has, however, frustrated this important investigative function by continuously refusing to participate in the investigations proposed by UNC. Однако КНА сорвала выполнение этой важной функции по проведению расследований, упорно отказываясь принимать участие в расследованиях, которые предлагало провести КООН.