Английский - русский
Перевод слова Inventories
Вариант перевода Запасов

Примеры в контексте "Inventories - Запасов"

Примеры: Inventories - Запасов
Ultimately, the problem of volume measures of changes in inventories is still a grey area in international recommendations and practice. В заключение следует отметить, что проблема составления рядов динамики изменения запасов в показателях объема по-прежнему страдает отсутствием ясности как в международных рекомендациях, так и практике.
The accuracy of the estimates of holding gains and the national accounts estimates of change in inventories are highly dependent on the validity of those assumptions. От обоснованности таких допущений во многом зависит точность оценок холдинговой прибыли и оценок изменений запасов, сделанных на основе национальных счетов.
According to some observers, these changes in inventories are what should be taken into account for an analysis of the economic situation. По мнению некоторых наблюдателей, именно данный показатель изменения запасов должен использоваться в целях конъюнктурного анализа.
According to the national accounting systems, acquisitions of diamonds and precious metals by a commercial enterprise should be included, as appropriate, in changes in inventories. Согласно системам национальных счетов, приобретение предприятием алмазов и драгоценных металлов должно отражаться в статье "изменение запасов".
What is certain is that changes in inventories - for the reasons mentioned in this paper - are less and less correlated with the activity of production. Очевидно, что изменение запасов, в силу описанных в настоящем документе причин, все в меньшей мере коррелируются с производственной деятельностью.
The risks of chaining for changes in inventories Риски, связанные со сцеплением рядов динамики изменения запасов
It can be further refined by deducting any inventories which are "written off" because of damage, obsolescence etc. Этот показатель можно уточнить путем вычета любых запасов, "списанных" в связи с повреждением, устареванием и т.д.
Statistical collections from businesses will have these different prices embodied in the values of inventories reported for the beginning and end of each accounting period. Статистика предприятий будет учитывать эти различные цены запасов, зарегистрированных на начало и конец каждого отчетного периода.
We may therefore deduce that changes in inventories added 0.7 of a percentage point to GDP growth, significantly more than in previous years. Это позволяет сделать вывод о том, что на изменение запасов приходится 0,7% прироста ВВП, что является существенным увеличением по сравнению с предыдущими годами.
Examination of member States' methods used to compile accounts under ESA95; compilation of inventories (1999-2000) Изучение методов государств-членов, используемых для составления счетов в соответствии с ЕСС 1995 года; составление счетов запасов материальных оборотных средств (1999 - 2000 годы)
However, a huge rundown in inventories curtailed output growth in the first half of 1996. Однако в первой половине 1996 года отмечалось замедление роста объема производства в связи с громадным сокращением имевшихся запасов.
The carrying amount of inventories at hand at the end of the year is reported in the Statement of Financial Position. Балансовая стоимость товарно-материальных запасов, сохраняющихся на конец года, отражается в ведомости финансового положения.
This reasoning would suggest that, since reported oil inventories did not increase, speculation cannot have played a role in causing oil prices to rise in 2008. Из этого утверждения, как представляется, следует, что, поскольку сообщений об увеличении запасов нефти не поступало, причиной роста цен на нефть в 2008 году были отнюдь не спекуляции.
The market surplus of around 153,500 tons in 2009 could lead to a further increase in LME inventories. Избыток на рынке в 2009 году, составивший порядка 153500 тонн, и вполне может привести к дальнейшему увеличению запасов на ЛБМ.
Under SNA 2008, changes in inventories are no longer be necessary since the ownership of the material will no longer be imputed to the contractor. В соответствии с СНС 2008 года уже не возникает необходимости учитывать изменение запасов, поскольку права собственности на материалы у подрядчика больше не отражаются.
Recurrent losses due to normal rates of wastage, theft and accidental damage are considered as (negative) changes in inventories (1993 SNA: 6.62). Нормальные потери от брака, хищений и случайных повреждений учитываются как уменьшение стоимости запасов материальных оборотных средств (СНС 1993: 6.62).
The collection and release of information about the size of current plutonium and highly enriched uranium (HEU) inventories is necessary in addressing the issue of excess stocks. При рассмотрении проблемы избыточных запасов необходимы сбор и предание гласности информации о размерах нынешних арсеналов плутония и высокообогащенного урана (ВОУ).
Ledger accounts and electronic data thus obtained are verified against the inventories of items under observation, through regular, but unannounced, physical stock counts. Полученные таким образом учетные данные и электронные данные сверяются с инвентарными запасами товаров, за которыми ведется наблюдение, посредством регулярных, но в то же время необъявленных заранее проверок наличных товарно-материальных запасов.
Finally, after significant swings over the past two years, inventories are expected to track final demand more closely in 1997, thereby exerting a fairly neutral influence on growth. Наконец, после отмечавшихся на протяжении последних двух лет значительных колебаний товарно-материальных запасов, ожидается, что в 1997 году их объем будет в большей мере соответствовать конечному спросу, что будет оказывать практически нейтральное воздействие на экономический рост.
(Less): increase in inventories (Минус): сокращение товарно-материальных запасов
The Board noted that UNFPA did not have adequate information on the value of inventories held at country offices at the balance sheet date. Комиссия отметила, что ЮНФПА не располагал достаточной информацией о стоимости материальных запасов, находящихся в страновых отделениях на дату составления балансовой ведомости.
Even though global oil demand has been growing faster than supply, inventories and spare capacity remain above average of the past five years. Несмотря на то, что спрос на нефть в мире рос опережающими темпами по сравнению с ростом предложения, объем запасов и уровень резервных мощностей по-прежнему превышают средние показатели за последние пять лет.
These changes broadly related to the full accrual approach adopted in recording revenues, expenses, PPE, inventories, liabilities and investments in joint ventures. Эти изменения в целом связаны с применением количественно-суммового метода учета поступлений, расходов, ИУО, товарно-материальных запасов, обязательств и инвестиций в совместные предприятия.
1.1.3 Reduction of the level of UNLB inventories dedicated to supporting the activities of the Global Service Centre by 3 per cent 1.1.3 Сокращение на 3 процента объема инвентарных запасов БСООН, предназначенных для поддержки деятельности Глобального центра обслуживания
IPSAS-related accounting entries for first time recognition of PPE, intangible assets and inventories have also been made in the test system. В пробную систему были также впервые внесены бухгалтерские записи на основе МСУГС, касающиеся ИУО, нематериальных активов и инвентарных запасов.