Английский - русский
Перевод слова Inventories
Вариант перевода Запасов

Примеры в контексте "Inventories - Запасов"

Примеры: Inventories - Запасов
The cost of inventories includes costs incurred in acquiring the inventories and other costs incurred in bringing them to their existing location and condition. Себестоимость запасов включает в себя стоимость покупки плюс другие затраты по доставке актива к месту назначения и приведению его в состояние, пригодное для использования.
The survey design should be such that the principle of economic ownership of inventories is leading, and not the physical appearance of inventories at a certain production location, particularly in cases where there is a difference between the two observation concepts. Обследование должно быть разработано таким образом, чтобы главным был принцип экономического права собственности на запасы, а не физического вида запасов в определенном месте производства, особенно в тех случаях, когда имеется разница между двумя концепциями наблюдения.
The cost of inventories should comprise all costs of purchase and other costs incurred in bringing the inventories to their present location and condition. Стоимость товарно-материальных запасов должна включать в себя все затраты на покупку и иные затраты, произведенные для того, чтобы запасы находились в их нынешнем месте и состоянии.
They then take delivery on their premises so that overall refined inventories rise, but that increase is not part of reported commercial inventories. В этом случае они принимают поставки на свою территорию таким образом, чтобы общее количество очищенных запасов росло, но это увеличение не являлось частью обнародованных коммерческих товарных запасов.
In such a case, if there are price increases during the year, the withdrawals from inventories can be valued at a much higher price than the entries into inventories. В таком случае при росте цен в течение года изъятия из запасов могут оцениваться по гораздо более высокой цене, чем поступления.
Balance-sheet adjustments have resulted in the downward revision of investment planning, corporate inventories, human resource allocations and consumption behaviour. Корректировка балансов привела к пересмотру в сторону понижения в области инвестиционной политики, корпоративных запасов, ассигнований на людские ресурсы и масштабов потребления.
Mercury from government reserve stocks and inventories. З. Ртуть из государственных резервов и запасов.
In addition, efforts were made towards reducing inventories and new purchases, which had an impact on operational costs. Кроме этого, были предприняты усилия, направленные на сокращение объемов запасов и новых закупок, что также сказалось на оперативных расходах.
Under 1993 SNA, the changes in inventories must be recorded in the capital account and the balance sheet. В соответствии с СНС 1993 года текущим стандартом изменения запасов должны отражаться на капитальном счете и в балансе активов и пассивов.
These shortcomings relate to the global additivity of the goods account and the treatment of inventories and holding gains and losses. Эти недостатки относятся к глобальной суммируемости счета товаров и порядка учета товарно-материальных запасов и холдинговых прибылей и убытков.
These factors have led to high transportation costs and high costs of holding substantial inventories caused by irregular supplies, significantly eroding competitiveness. Действие этих факторов приводит к росту транспортных издержек и возникновению высоких расходов, связанных с накоплением значительных запасов в условиях перебоев в поставках, что существенно подрывает конкурентоспособность.
In addition, the carrying amount of the inventories carried at net realizable value should be disclosed. В дополнение к этому следует указывать балансовую стоимость запасов, учитываемых по чистой реализационной стоимости.
Missions have been advised to actively consider their non-expendable inventories and to declare for transfer or disposal any surplus assets. Миссиям рекомендовано принимать активные меры в целях анализа их запасов имущества длительного пользования и принятия решения о передаче или снятии с баланса любого избыточного имущества.
There would be a requirement to conduct physical verification of inventories at financial period end and also to determine the basis for valuation. Потре-буется проведение физической проверки материальных запасов в конце финансового периода и определение основы для оценки.
Under IPSAS, UNOPS must begin capitalizing its inventories, its property, plant and equipment, and its intangible assets. Согласно МСУГС, ЮНОПС должно начать капитализацию своих товарно-материальных запасов, зданий, сооружений и оборудования и нематериальных активов.
support for development of national PCB inventories; предоставление поддержки в разработке национальных инвентарных ведомостей/списков запасов ПХД;
Since inventories are costly, a higher level of inventory implies lower productivity or competitiveness. Поскольку хранение товарно-материальных запасов является дорогостоящим, высокий уровень таких запасов подразумевает более низкую производительность или конкурентоспособность.
Each year when students continue at schooling, the amount of produced human capital is recorded into the change in inventories in the demand side. Каждый год последующего обучения объем произведенного человеческого капитала отражается в изменении запасов материальных оборотных средств по линии спроса.
Over time, production and consumption will respond to the higher price, inventories will gradually accumulate and prices will decline. С течением времени производство и потребление отреагируют на более высокий уровень цен, произойдет постепенное накопление запасов, и цены снизятся.
Price speculation is an important factor affecting emerging markets producers and consumers alike and it is fuelled by the stockholding of inventories. Ценовые спекуляции являются важным фактором, затрагивающим как потребителей, так и производителей в странах с формирующейся рыночной экономикой, и они подпитываются накоплением товарно-материальных запасов.
Preparing accurate opening balances for inventories was a major challenge for WFP. Подготовка точных оценок начальных сальдо по счетам товарно-материальных запасов стала серьезным вызовом для ВПП.
Level of inventories as of 1 September 2006 Объем инвентарных запасов по состоянию на 1 сентября 2006 года
Consequently, inventories of metals have been drawn down and are now extremely low. Это привело к исчерпанию запасов металлов, которые сегодня находятся на очень низком уровне.
The value of inventories at the end of the financial period will be considered an asset. Стоимость материаль-ных запасов на конец финан-сового периода будет отнесена к активам.
Inventories: IAS requires disclosures of the accounting policies that have been adopted including the cost formulas used in determining the cost of inventories. Запасы: МСБУ устанавливает требование о раскрытии информации в отношении принятой учетной политики, включая формулы исчисления затрат, которые использовались для определения стоимости запасов.