Английский - русский
Перевод слова Inventories
Вариант перевода Запасов

Примеры в контексте "Inventories - Запасов"

Примеры: Inventories - Запасов
Goods for resale withdrawn from inventories are valued at the purchasers' prices at which they can be replaced at the time when they are withdrawn (not when acquired) (1995 ESA, 3.122). предназначенные для перепродажи товары, выбывающие из запасов, оцениваются в ценах приобретения, по которым они замещаются на момент их выбытия (а не на момент их действительного приобретения) (пункт 3.122 ЕСИС 1995 года).
The GFS expense category, "Use of goods and services", is the closest equivalent to intermediate consumption in the 1993 SNA, but there are substantial differences relating to the treatment of inventories and the consumption of financial and insurance services. Применяемая в СГФ категория расходов «использование товаров и услуг» является наиболее точным эквивалентом промежуточного потребления в СНС 1993 года, однако в режиме учета товарно-материальных запасов и потребления финансовых и страховых услуг существуют существенные различия.
It follows that entries into inventories must be valued at the basic prices prevailing at the time of entry, while withdrawals must be valued at the prices at which they are then sold. (Paragraph 6.58). Следовательно, товары, поступающие в запасы, должны учитываться в действующих на это время базисных ценах, тогда как товары, изымаемые из запасов, - в ценах, по которым они затем реализуются (пункт 6.58).
In the case of the United States, for instance, it is estimated that during the two decades up to 2002, spending on transport rose by 160 per cent, while spending on inventories grew by only 27 per cent during the same period. Так, например, для Соединенных Штатов Америки за два десятилетия, предшествовавших 2002 году расходы на перевозки возросли, согласно оценкам, на 160%, а расходы по статье товарно-материальных запасов увеличились за тот же период лишь на 27%.
UNRWA changed its policy during the year with regard to its treatment of inventories on hand, by recognizing for the first time in its accounts inventory amounting to $31.6 million as its opening inventory. В отчетный период БАПОР изменило порядок учета наличных товарно-материальных запасов, впервые отразив на своих счетах товарно-материальные запасы стоимостью 31,6 млн. долл. США в качестве товарно-материальных запасов на начало двухгодичного периода.
The Board is of the view that a full and effective physical count, supported by the timely reconciliation of all identified discrepancies, is essential to ensure complete and accurate records of expendable inventories and to facilitate decision-making with regard to expendable property. Комиссия считает, что для обеспечения полного и точного учета запасов расходуемого имущества и для целей оказания содействия принятию решений в отношении расходуемого имущества необходимо проводить полную и качественную инвентаризационную проверку, сопровождаемую своевременным устранением всех выявленных расхождений в данных.
To assist in handling an OECD workshop on the implementation of the 1993 SNA and present a paper on the treatment of inventories and capital gains in national accounts, Beijing, 12-16 October 1998 Оказание помощи в проведении рабочего совещания ОЭСР по применению СНС 1993 года и представление документа об обработке данных, касающихся товарно-материальных запасов и доходов от прироста капитала в национальных счетах, Пекин, 12-16 октября 1998 года
Notes with appreciation the publication of a consolidated matrix of inventories of Participants engaged in artisanal alluvial diamond production and the continued efforts to follow up on the effective implementation of the Moscow declaration on improving internal controls over alluvial diamond production; с признательностью отмечает опубликование сводной таблицы инвентарных запасов участников, у которых ведется кустарная аллювиальная добыча алмазов, и продолжающиеся усилия по контролю за эффективным осуществлением Московской декларации о совершенствовании мер внутреннего контроля за аллювиальной добычей алмазов;
The Logistics Support Services comprises the Logistics Operations, Transport, Supply, and Engineering Sections, which are responsible for maintaining two inventories available for deployment to missions, as follows: В состав служб материально-технического обеспечения входят Секция материально-технического обеспечения, Транспортная секция, Секция снабжения и Инженерная секция, которые отвечают за ведение следующих двух видов товарно-материальных запасов, готовых к развертыванию в миссиях:
Mindful further of the continuing lack of internationally verified inventories of the nuclear arsenals and that plans for the redirection of nuclear-weapon facilities to the task of dismantlement of the nuclear arsenals are only at an early state of development, памятуя далее о том, что подлежащих международному контролю инвентарных списков запасов ядерных арсеналов по-прежнему не существует и что планы перепрофилирования предприятий по производству ядерного оружия в соответствии с задачей демонтирования ядерных арсеналов находятся лишь на ранней стадии разработки,
CURRENT PRICE VALUE OF CHANGES IN INVENTORIES OF OUTPUT: SUB-ANNUAL AND ANNUAL TOTALS СТОИМОСТЬ ИЗМЕНЕНИЯ ЗАПАСОВ ПРОДУКЦИИ В ТЕКУЩИХ ЦЕНАХ: ПРОМЕЖУТОЧНЫЕ И ГОДОВЫЕ ИТОГИ
(Increase) in inventories (Увеличение) объема запасов
(Increase) Decrease in inventories (Увеличение) Уменьшение объема запасов
(Less) increase in inventories Минус: увеличение объема запасов
The problem of changes in inventories, which warrant particular treatment, serves as a reminder of that fact. Примером может служить проблема изменения запасов, которая требует особого подхода.
It was recommended before that the design of business surveys should be such that also inventories held abroad are captured. Ранее рекомендовалось организовывать обследования таким образом, чтобы обеспечить охват также и запасов, находящихся за границей.
In such cases, enterprises keep inventories in inverse proportion to their level of production: when output increases, inventories contract. В данном случает объем запасов предприятий является обратно пропорциональным уровню выпуска: рост выпуска вызывает снижение запасов.
(a) Urged Governments to improve collection of quantitative data to enumerate and develop physical accounts of the full range of forest goods and services, including inventories of timber and other goods and services, and impacts of changes in forest use on the environment. а) настоятельно призвал правительства совершенствовать сбор количественных данных для составления перечня и ведения физического учета всего ассортимента лесной продукции и услуг, включая кадастровую оценку запасов древесины и другой продукции и услуг, а также для определения воздействия изменений режима лесопользования на окружающую среду.
Inventories are charged to expenditure as expendable property upon purchase. Стоимость товарно-материальных запасов также проводится по статье расходов как расходуемое имущество на момент их приобретения.
Inventories registered an 80 per cent increase at the end of 2007. Объем товарно-материальных запасов на конец 2007 года вырос на 80 процентов.
Standards on Inventories, Revenue Recognition and Employee Benefits have also been taken up for review. Предметом изучения стали также стандарты, касающиеся инвентарных запасов, учета поступлений и пособий для сотрудников.
Interest related to the acquisition of inventory is treated as an expense - in the same manner as required in IAS 2 Inventories. Проценты, связанные с пополнением запасов, проводятся как расходы, таким же образом, как это требуется МССУ 2 Товарно-материальные запасы.
Inventories are expensed when distributed directly by UNHCR to beneficiaries or when they are transferred to implementing partners or provided to other entities for relief assistance purposes. Стоимость запасов признается в качестве расходов при их распространении УВКБ среди бенефициаров, передаче партнерам-исполнителям или предоставлении третьим лицам в целях оказания помощи.
Consolidating costed inventories for invoicing Консолидация учтенных товарно-материальных запасов для составления счетов-фактур
Gross fixed capital formation Changes in inventories изменение запасов материальных оборотных средств