Примеры в контексте "Interrogation - Допрос"

Примеры: Interrogation - Допрос
The judicial police conduct the interrogation of the suspect or accused pursuant to his/her experience, without clear guidelines or orders. Сотрудники уголовной полиции проводят допрос подозреваемого или обвиняемого в соответствии с собственным опытом, не имея четких руководящих указаний и приказов.
The interrogation of children was performed exclusively by the prosecutor and not by the police or any other civil servants. Допрос детей ведется исключительно прокурором, а не сотрудниками полиции или какими-либо другими государственными служащими.
Environmental investigators must have basic police skills such as interviewing and interrogation, surveillance and experience in the proper handling of evidence. Следователи, занимающиеся экологическими преступлениями, должны обладать базовыми навыками полицейской работы, такими как опрос и допрос, ведение наблюдений и опыт надлежащего обращения с доказательствами.
The interrogation of a minor suspect or defendant takes place with the participation of counsel. Допрос несовершеннолетнего подозреваемого и обвиняемого производится с участием защитника.
The author argued that this interrogation could have been held in Brazil any time. Автор уверяет, что такой допрос мог бы быть в любое время проведен в Бразилии.
The law established that a first interrogation must be conducted within 48 hours of the arrest. Согласно Закону, первый допрос должен проводиться в течение 48 часов с момента ареста.
The officers of the investigation team protested against the complainant's transfer, because they had not yet finished their interrogation. Члены следственной группы возражали против перевода заявителя в другой кабинет, поскольку они еще не закончили свой допрос.
According to reports, "Tamils were bundled in bus loads and taken for interrogation". Как сообщалось, «тамилов загоняли в автобусы и увозили на допрос».
Kangin was brought into interrogation to aid with the investigation along with four other suspects. Канина отправили на допрос с четырьмя другими подозреваемыми, чтобы помочь расследованию.
Carrie and Saul corner Al-Zahrani at the bank he frequents, and stage an interrogation. Кэрри и Сол загоняют Аль-Захрани в угол в банке, который он часто посещает, и организовывают допрос.
Carrie and Saul arrive for an interrogation of Hamid. Кэрри и Сол прибывают на допрос Хамида.
I was thinking I'd go to the interrogation tomorrow, save you the trouble. Я подумал, что луше мне пойти завтра на допрос, избавлю тебя от беспокойства.
On May 14, 1994, he was summoned for interrogation in the case of disappearances and murders of the children. 14 мая 1994 года его вызвали на допрос по делу об исчезновениях и убийствах детей.
Lieutenant, Crockett and Tubbs got some foreigner down in Metro interrogation. Лейтенант, Крокетт и Таббс привезли в городскую полицию какого-то иностранца на допрос.
Morgan, I want you and prentiss to lead the interrogation. Морган, я хочу, чтобы ты и Прентисс провели допрос.
I'll go and bring this Russian to us and conduct the first interrogation. Я пойду к русской, возьму ее к нам и проведу первый допрос.
This isn't a police interrogation if that's what you think. Это не полицейский допрос, если вы вдруг так подумали.
Then the three of us went to interrogation... after captain got there with Mrs. Doyle. Затем мы втроём пошли на допрос, когда приехал капитан с миссис Дойл.
No, there is no way we're going in on the interrogation together. Нет, нет никакой возможности, что мы идём на допрос вместе.
Her interrogation also violated article 187 of the Criminal Procedure Code, which states that no interrogation shall be conducted for more than four hours without a break. Допрос также проводился в нарушение статьи 187 Уголовно-процессуального кодекса, где сказано, что допрос не может продолжаться более четырех часов подряд без перерыва.
You ruled my interrogation was clean. Но вы постановили, что мой допрос прошёл без нарушений.
The source reports that no lawyers were present during the interrogation. Источник сообщает, что допрос проводился в отсутствие адвокатов.
Yes, but not enough for interrogation. Да, но недостаточно, чтобы вести допрос.
Or maybe she was letting Farr blow the interrogation. Или, возможно, она позволила Фарру побыстрее закончить допрос.
He is captured by Alexander Pierce and brought in for questioning, but is seen to remain silent during interrogation. Он захвачен Александром Пирсом и привезен на допрос, но, как замечается, сохранял молчание во время допроса.