But instead of apprehension and interrogation, they were slaughtered. |
Но вместо того, чтобы напугать и допросить их, их просто-напросто убили. |
I've only been asked to help with the interrogation. |
Меня просто попросили помочь допросить вас. |
Let's get her into interrogation asap. |
Надо допросить ее как можно скорей. |
Do not shoot, capture him to the end of interrogation. |
Если он один, поймать и допросить. |
The only way to learn more is through interrogation. |
Единственный способ узнать больше это допросить. |
Take them away for interrogation. |
Увести их и допросить! |
Would you like to lead the interrogation? |
Хочешь сам его допросить? |
I didn't conduct a full-tilt interrogation. |
Я не успел их допросить. |
These people should be taken for clinical interrogation. |
Этих людей нужно тщательно допросить. |
Although the authorities have reportedly refused to permit the registration of this church, the security forces accused it of not being registered and took several participants in the meeting away for interrogation. |
Несмотря на то, что власти отказали этой церкви в регистрации, силы правопорядка обвинили ее последователей именно в отсутствии регистрации и захватили нескольких из них с собой, чтобы допросить. |
According to Shehada's lawyer, during the waiting period immediately before his interrogation, Shehada's hands and legs were cuffed and his wrists were attached to the chair on which he was sitting. |
По словам адвоката Шехады, перед тем, как допросить Шехаду, на него надели ручные и ножные кандалы, а его запястья привязали к стулу, на котором он сидел. |
Interrogate you, and nobody, Doctor, withstands Morestran interrogation for very long. |
Допросить вас, и никто, Доктор, не противостоит допросу Морестран очень долго. |
The purpose of the interrogation is to extract a confession so that other children can be arrested and interrogated. |
Цель допроса заключается в получении признания, с тем чтобы можно было подвергнуть аресту и допросить других детей. |
Extreme interrogation room in case you ever find interrogation necessary. |
Комната для жёстких допросов, на случай если захотите кого-то допросить. |