Английский - русский
Перевод слова Interrogation
Вариант перевода Допросную

Примеры в контексте "Interrogation - Допросную"

Примеры: Interrogation - Допросную
Mother, all we need is to walk Harold through the precinct and into interrogation. Мама, нам всего лишь нужно провести Гарольда через участок в допросную.
The charade was only supposed to last long enough to get him to interrogation. Предполагалось, что этот спектакль продлится до того, как он войдет в допросную.
Let's see if they'll accept an invitation to my interrogation party. Посмотрим, примут ли они приглашение на мою допросную вечеринку.
Okay, take them to interrogation. Так, ведите их в допросную.
Fisher, please escort Mr. Blair to our interrogation room. Фишер, пожалуйста, сопроводи Мистера Блэра в нашу допросную комнату.
Captain, we can drag each of the students down into interrogation, sweat the truth out of them. Капитан, мы можем притащить всех студентов в допросную и выбить из них правду.
He just told me to get the interrogation room ready. Он только велел мне подготовить допросную.
Brody, take her to interrogation. Броуди, отведи её в допросную.
Agent Collins, show Mr. Feinberg into interrogation. Агент Коллинс, отведите мистера Файнберга в допросную.
Fellas. Read him his rights, take him to the interrogation room. Ребята, зачитайте ему его права, отведите в допросную.
I am not walking into an interrogation room without knowing the answers I'm looking for. Я не войду в допросную, не зная ответы, которые мне нужны.
And it's the same exact panic that was in Eric's eyes when we went into the interrogation room on day one. И это была та же паника, что была в глазах Эрика, когда мы заходили в допросную в первый день.
I take her into Interrogation alone. Я сам отведу её в допросную.
Put him in interrogation. Отведи его в допросную.
Told me to get Burkhardt into an interrogation room. Сказал отвести Бёркхарда в допросную.
Take the Martian to the interrogation room. Пригласите Марсианина в допросную.
Take him to interrogation. Ведите его в допросную.
Bring him to Interrogation. Отведи его в допросную.
Open up Interrogation Two for Szymanski. Откройте вторую допросную для Шимански.
Get him to Interrogation. Отведи его в допросную.
Do we have a clear path to interrogation? Дорога в допросную свободна?