Английский - русский
Перевод слова Inspection
Вариант перевода Проверка

Примеры в контексте "Inspection - Проверка"

Примеры: Inspection - Проверка
In none of the international and internal control points observed by the Group during its mandate was the content of vehicles subject to inspection. Ни на одном из международных и внутренних контрольно-пропускных пунктах, за которыми Группа наблюдала на протяжении всего срока действия своего мандата, не проводилась проверка содержимого автотранспортных средств.
Periodic inspection of LPG tank-vehicles, alternatives to the hydraulic test Периодическая проверка автоцистерн для СНГ, альтернативы гидравлическому испытанию
We're not due for a safety inspection until next year. Проверка безопасности должна быть только в следующем году?
Do you understand how important this inspection is? Ты хоть понимаешь насколько важна эта проверка?
~ What happened when there was an inspection? Что произошло, когда была проверка?
A principal factor contributing to the rise of air smuggling is that inspection of transit passengers is often insufficient to detect smuggled migrants. Главным фактором, способствующим расширению масштабов контрабандного провоза мигрантов с использованием воздушных авиалиний, является то, что проверка транзитных пассажиров во многих случаях оказывается недостаточной, для того чтобы выявить таких лиц.
During the preparatory phase, a joint inspection of the hospital's inventory was undertaken and the team presented its proposed schedule for the transfer process. На переходном этапе была проведена совместная проверка материальных запасов больницы, и группа предложила разработанный ею график процесса передачи полномочий.
However, the inspection found that there was a need to improve human resources management and to review the responsibilities of, and accountability by, ECLAC managers. Тем не менее проверка выявила необходимость совершенствования методов управления людскими ресурсами и проведения анализа круга обязанностей и степени подотчетности руководителей ЭКЛАК.
The inspection of programme management and administrative practices of the International Trade Centre UNCTAD/WTO focused on assessing the efficiency and effectiveness of the Centre's operations. Проверка практики управления программами и административной практики в Центре по международной торговле ЮНКТАД/ВТО проводилась с целью оценить эффективность и действенность операций Центра.
All equipment and special items undergo receiving and inspection prior to entry into the Court Осмотр и проверка всего оборудования и специальных материалов до их доставки в Суд
It has inspection areas at the borders, where border control personnel from various organs monitor activities, using administrative and operational procedures that are similar and compatible. Оно располагает пунктами контроля на границах, где осуществляется проверка с применением административных и оперативных процедур, аналогичных тем, которыми пользуются сотрудники различных органов пограничного контроля.
All protection plans include appropriate measures for controlling access: the identification and checking of passengers, luggage inspection procedures, etc. Во всех планах охраны предусмотрены соответствующие меры по контролю за доступом: установление и проверка личности лиц, имеющих доступ в порты, досмотр багажа и т.д.
Most EECCA countries do not inspect vehicles systematically, and inspection bodies are not well equipped for measuring technical vehicle requirements and fuel quality. В большинстве стран ВЕКЦА систематическая проверка транспортных средств не проводится, органы инспекции не имеют соответствующего оборудования для оценки технических параметров и качества горючего.
If this is not the case, another verification method should be used instead (e.g. analysis, demonstration, inspection, or review of design). Если проверка тестами невозможна, тогда должен использоваться другой метод проверки (анализ, демонстрация, осмотр или обзор дизайна).
Testing of drums and discs during periodic technical inspection and removing the wheels during the check will not be accepted because of economical and juridical reasons. Проверка барабанов и дисков в ходе периодического технического осмотра и демонтаж колес во время проверки окажутся невозможными в силу экономических и юридических причин.
A periodic visual inspection recognized by the competent authority has to be carried out. должна проводиться периодическая визуальная проверка, признаваемая компетентным органом.
Feasibility: Since the inspection of superficial cracking is a known test method, there will be no problems. Принимая во внимание, что проверка на предмет наличия поверхностных трещин является уже известным методом испытания, никаких проблем не возникнет.
A systematic inspection is recommended as a basis for any safe operation and optimised maintenance in a long term view. I-20 Систематическая проверка состояния туннеля рекомендуется как основа безопасной эксплуатации и оптимизированного технического обслуживания в долгосрочной перспективе.
The objectives of the inspection were to determine whether: З. Проверка проводилась в целях установления следующих обстоятельств:
Periodic inspection and maintenance of acetylene cylinders Периодическая проверка и ремонт баллонов для ацетилена
The inspection observed convincing advances in redefining the Centre's mission, in redesigning its work programme to concentrate resources on strategic goals and in aligning the new organizational and programmatic structures. Проверка выявила реальный прогресс в переосмыслении миссии Центра, в реорганизации программы его работы в целях сосредоточения ресурсов на стратегических направлениях и во взаимоувязке новых организационных и программных структур.
the inspection is performed only for purposes of final determination of contract prices. проверка осуществляется лишь в целях окончательного определения договорных цен.
Recommendation C1. 07 Control of access to tunnels and regular inspection of tunnel conditions Рекомендация С1.07 Контроль доступа в туннели и регулярная проверка состояния туннелей
Standard C. 06 Regular inspection of tunnel condition Стандарт С. 06 Регулярная проверка состояния туннелей
Periodic inspection of fibre-reinforced plastics (FRP) tanks - Chapter 6.9 Периодическая проверка цистерн из армированных волокном пластмасс - глава 6.9