| Inspection of results-based management practices in the Department of Public Information: "Structural and procedural constraints limit the applicability of results-based management at the Department of Public Information" | Проверка ориентированных на результат методов управления в ДОИ: «Факторы структурного и процедурного характера ограничивают применимость ориентированных на результат методов управления в Департаменте общественной информации» |
| Austria applies two-year inspection intervals. | В Австрии проверка проводится каждые два года. |
| Periodic inspection of LPG tank-vehicles | Периодическая проверка автоцистерн для перевозки СНГ |
| We have a management inspection. | У нас организационная проверка. |
| In the first paragraph, replace "Inspection:" with the heading "Inspection and testing" and add a new NOTE after the heading to read as follows: | В первом предложении заменить "Проверка:" на заголовок "Проверка и испытания" и включить под ним примечание следующего содержания: |
| 2.6.5 Inspection of tubers at despatch before closing package; (presentation, sizing, diseases, etc.) | 2.6.5 Проверка состояния клубней во время отправки перед упаковкой (внешний вид, калибровка, болезни и т.д.) |
| Inspection, testing and assessment of used computing equipment can be reviewed to ensure that efficient and environmentally sound management is taking place in accordance with facility and legal requirements. | Инспекции, проверка и оценка использованного компьютерного оборудования могут пересматриваться с тем, чтобы обеспечить эффективное и экологически обоснованное регулирование в соответствии с требованиями предприятия и законодательными требованиями. |
| Inspection after the test: Damage: Performance check: Colorimetric test after the test: | Осмотр после испытания: Повреждения: Проверка технических характеристик: Колориметрическое испытание после данного испытания: |
| Quality Assurance Inspection - offers an external assessment of an area of work which the school has carefully evaluated for itself - for example, the induction of new pupils, or the quality of learning and teaching within a certain subject. | инспекция с целью удостоверения качества внутренней проверки - проводится с целью внешней оценки той или иной области деятельности, проверка которой была проведена школой самостоятельно, например эффективности включения в учебный процесс новых учеников или качества преподавания определенного предмета и степени усвоения соответствующего материала. |
| Receiving and inspection (2013/09) | Получение и проверка имущества (2013/09) |
| Finished the robotic prosthetic inspection. | Завершена проверка роботизированного протеза. |
| This isn't a routine inspection. | Это не просто проверка. |
| What is this, a surprise inspection? | Это что, внеплановая проверка? |
| Customs inspection, son. | Таможенная проверка, сынок. |
| (a) Installation and inspection. | а) Установка и проверка |
| Routine inspection, Jenkins. | Обычная проверка, Дженкинс. |
| Dormitory inspection in three minutes! | Проверка спален через три минуты! |
| There'll be an inspection today. | У нас сегодня будет проверка. |
| 6.5.1.6 Testing, certification and inspection | 6.5.1.6 Испытания, сертификация и проверка |
| 6.2.5.6.5 Production inspection and certification | 6.2.5.6.5 Проверка и сертификация продукции |
| The inspection shall include as a minimum: | Проверка включает по крайней мере: |
| (d) The inspection shall include, as a minimum: | Проверка включает по меньшей мере: |
| Welding and inspection of welds | Выполнение сварочных работ и их проверка |
| 6.8.3.4.11 The initial inspection shall include: | 6.8.3.4.11 Первоначальная проверка включает: |
| This inspection shall include: | Эта проверка должна включать: |