Английский - русский
Перевод слова Inspection
Вариант перевода Проверка

Примеры в контексте "Inspection - Проверка"

Примеры: Inspection - Проверка
The chosen analytical approach shall be established and maintained by the Manufacturer and shall be made open for inspection by the technical service at the time of the type approval. По усмотрению органа, предоставляющего официальное утверждение, производится проверка поведения "системы" в условиях неисправности любого отдельного блока посредством подачи соответствующих выходных сигналов на электрические блоки или механические элементы с целью имитации воздействия внутренних неисправностей в рамках этого блока.
While requiring that inspection and refurbishment shall only be carried out either by the manufacturer of the valve or according to his advice by a qualified enterprise operating a documented quality system approved and monitored by a Type-A-body, the necessary requirements and responsibilities are laid down. Вместе с требованием о том, что проверка и восстановление должны осуществляться только изготовителем вентиля или, по его рекомендации, предприятием, имеющим право на выполнение такой работы и функционирующим с использованием документированной системы качества, утвержденной и контролируемой органом типа А, устанавливаются необходимые требования и обязанности.
As you can see, it's just a simple routine inspection from a mission belonging to the Red Cross Как Вы можете видеть, это всего лишь простая рутинная проверка...
It includes the visual inspection with acetic acid (VIA) test, a quick screening test suitable for areas, mainly rural areas, that cannot be reached by health services or where Pap tests cannot be carried out. Вводится визуальная проверка с использованием уксусной кислоты - быстрый тест для адекватного выявления заболевания, который применяется в местах, где медицинские услуги или тест Папаниколау недоступны, в основном в сельских районах.
St.PeterLine is not liable for any delay or changes of flight time of the ferry Helsinki-Tallinn because of the weather or any other circumstances beyond it reasonable control («Force Majeure», Customs inspection, technical reasons). Руководство St.PeterLine не несет ответственности из-за отмены или изменения времени рейса на линии Хельсинки-Таллинн по погодным условиям или из-за других, независящих от St.PeterLine обстоятельств (форс-мажор, проверка таможней, технические причины).
Talking of your lack of religious literacy, Ellie's denominational inspection is up soon, isn't it? Возвращаясь к отсуствию у вас религиозной грамотности, - скоро ведь будет конфессиональная проверка у Элли в школе?
The inspection will also determine if the operational serviceability is in accordance with the specifications mentioned under performance standards listed in annex E; В ходе инспекции будет также проведена проверка оперативной исправности имущества в соответствии со спецификациями эксплуатационных стандартов, перечисленных в приложении Е;
They inspected C.E.P.A., civil aviation and civil Aeronautics, reviewed systems for policing, airport infrastructure, inspection points and access control, along with other aspects of security and infrastructure. Была проведена проверка работы Независимой портовой исполнительной комиссии (НПИК), Управления гражданской авиации и Управления воздушного движения, проверке подверглись система полицейского контроля, инфраструктура аэропорта, пункты досмотра и пропускные пункты и другие аспекты, связанные с безопасностью и инфраструктурой.
General function: Bus system feasibility for 50 kg-class small satellite; new separator feasibility; and remote inspection technology. Общее назначение: Проверка годности системы выведения малоразмерных спутников массой около 50 кг; проверка годности новой системы отделения; и проверка технологии дистанционного инспектирования.
To ascertain whether filament lamps conform to the requirements of paragraphs 3.3.1. to 3.3.3. above, a visual inspection, a dimension check and, where necessary, a trial fitting shall be carried out. 3.3.4 Проверка соответствия ламп накаливания предписаниям пунктов 3.3.2-3.3.3 выше производится посредством осмотра, контроля размеров и в случае необходимости посредством пробного монтажа.
The identification of the vehicle, which is a prerequisite to any inspection, has not been included in this list as it is not a safety item. 'regulations' means the relevant national or international requirements specified in national legislation. Проверка идентификационных номеров транспортного средства, что является обязательным условием для любого осмотра, не была включена в настоящий перечень, поскольку она не относится к вопросам безопасности.
As an example of the effort to rationalize structures and procedures mention may be made of the preparation and approval within the Commission of inspection plans on the basis of which a periodic efficient selection is made of entities that are to be inspected by SEPBLAC. В качестве примера результатов, достигнутых благодаря усилиям, направленным на упорядочение структур и процедур, можно привести разработку и утверждение в штаб-квартире Комиссии планов осмотра, в результате которых производится упорядоченный отбор субъектов, проверка которых должна быть проведена СЕПБЛАК.
We guarantee the quality of our products, which undergo strict controls at our plant, such as dimensional and non-destructive testing, dye-penetrant and magnetic particle inspection, ultrasonic testing, radiography and pickling. Мы гарантируем качество нашей продукции, прошедшей строгий контроль на нашем заводе, как, например, пространственные и не деструктивные испытания, проверка при помощи магнитных частиц и проникающих жидкостей, испытания с использованием ультразвука, радиографии и очистки.
The ultrasonic inspection, or equivalent, of each cylinder or liner is required to ensure the absence of flaws which exceed the maximum allowable size. Проверка каждого баллона или корпуса баллона на отсутствие утечки газа, превышающей максимальные допустимые пределы, производится ультразвуковым или иным равноценным методом.
If the marking of the substance on the tank and/or tank plate is removed, a magnetic particle inspection shall be carried out and these actions recorded in the inspection certificate attached to the tank record. Если маркировка с указанием данного вещества удаляется с цистерны и/или прикрепленной к цистерне таблички, должна быть проведена проверка методом магнитоскопии и в свидетельстве о проверке, прилагаемом к файлу цистерны, должна быть сделана соответствующая запись.
Receipt, inspection, testing, preservation, storage and maintenance of strategic deployment stocks and United Nations reserve stocks Получение, проверка, тестирование, консервация, хранение и обслуживание стратегических запасов материальных средств для развертывания и резервных запасов Организации Объединенных Наций
A prosecution inspection shall take place only when the detainee - who does not lodge any interlocutory appeal with the court - shall appeal against the method of detainment performed by the Police. Прокурорская проверка проводится лишь в том случае, если содержащееся под стражей лицо, которое не подает никакой промежуточной апелляции в суд, направляет жалобу в связи с используемыми полицией методами содержания под стражей.
Inspection of results-based management practices Проверка управленческой практики, ориентированной на конкретные результаты
(e) An inspection and a visit were paid to a project on vagrancy run by the Ministry of Social Affairs and Labour and the Amal Home for Girls; ё) Была проведена проверка организаций, ответственных за осуществление проекта по борьбе с попрошайничеством, подготовленного министерством труда и социального обеспечения и Центром для девочек в Амале.
100 per cent physical inspection of all United Nations-owned equipment was achieved (18,667 assets have been inspected as at 30 June 2011) Обеспечена 100-процентная физическая проверка всего принадлежащего Организации Объединенных Наций оборудования (на 30 июня 2011 года проверено 18667 единиц оборудования)
Security inspection of individuals, goods, belongings and vehicles is conducted by means of electronic gates, x-ray machines and fiberscopes; проверка лиц, товаров, вещей и транспортных средств осуществляется с помощью аппаратуры электронного контроля, рентгеноскопической аппаратуры и оптоволоконных эндоскопов;
Mechanic - routine inspection, maintenance and preservation of strategic deployment stocks engineering assets, refurbishment of United Nations reserve equipment and support of UNLB operation equipment Механик - текущая проверка, техническое обслуживание и поддержание в рабочем состоянии инженерно-технических средств из стратегических запасов материальных средств для развертывания, приведение в исправное состояние оборудования, входящего в резерв Организации Объединенных Наций, и обслуживание техники, используемой в БСООН.
C. Inspection of portable fire extinguishers С. Проверка переносных огнетушителей
C. Inspection of containers in container terminals С. Проверка на контейнерных терминалах
Inspection in the morning, Private. Проверка с утра, Прайвет.