| In European Union countries a visual inspection is required every 2.5 years, and a hydrostatic test every five years. | В ЕС визуальная проверка должна проводиться раз в два с половиной года, а гидростатический тест - каждые пять лет. |
| This is a mandatory random bunk inspection. | Это обязательная, выборочная проверка коек. |
| It's a little routine inspection, then we all go back to our business. | Это всего лишь небольшая плановая проверка, а потом мы все вернемся к своим делам. |
| Bank owns this place till the inspection's done. | Дом во владении банка, пока идет проверка. |
| A sample of returns is checked by field inspection. | Проводится проверка выборки ответов методом личного опроса. |
| We're in the middle of an inspection, Patrick. | У нас проверка в самом разгаре, Патрик. |
| A Post Office inspection is not a cause for frivolity, Miss Lane. | Проверка почты - не повод для легкомыслия, мисс Лэйн. |
| It seems that some countries use on-line inspection instead of stress test. | Вероятно, в некоторых странах проводится оперативная проверка вместо испытаний на нагрузки. |
| Internal inspection of the technical condition of the pipeline carried out by an intelligent sensor based on a magnetic or ultrasonic principle. | Внутренняя проверка технического состояния трубопроводов, выполняемая с помощью интеллектуального магнитного или ультразвукового сенсора. |
| It was noted that inspection by weight had been agreed on during previous sessions and should be left in the revision. | Было отмечено, что в течение предыдущих сессий была согласована проверка по весу, которую следует сохранить в пересмотренном варианте. |
| Recent inspection by ICRC confirmed the Tribunal's detention facility to be of an acceptable standard. | Недавняя проверка, проведенная МККК, подтвердила, что следственный изолятор Трибунала отвечает приемлемым стандартам. |
| Measure 2.10 (inspection of the state of installations). | Мера 2.10 (проверка состояния оборудования). |
| In Austria, an expert mandated by the State conducted an inspection every six years. | Так, в Австрии соответствующая проверка проводится один раз в шесть лет экспертом, назначенным государством. |
| The inspection had resulted in an overall positive assessment of the Department's programme management and administration. | Проверка завершилась общей позитивной оценкой управления программами и административной практики Департамента. |
| The OIOS inspection was the first overall review of ODCCP since it was established. | Проверка УСВН была первым общим обзором деятельности УКНПП после ее учреждения. |
| An inspection of the Department for Disarmament Affairs resulted in the overall positive assessment of its programme management and administration. | Проверка Департамента по вопросам разоружения позволила дать общую позитивную оценку работе управленческих и административных механизмов этой программы. |
| In a number of missions, the arrival inspection and monthly verification reports were prepared with considerable delays. | В нескольких миссиях проверка по прибытии и подготовка ежемесячных отчетов о проверке осуществлялись со значительными задержками. |
| The inspection had the limited objective of verifying the nuclear material in question. | Указанная проверка имела ограниченную цель - проверить ядерный материал, о котором идет речь. |
| A full inspection of the Tunjice prison in Banja Luka identified deficiencies in management and administrative procedures, which are now being remedied. | Всесторонняя проверка тюрьмы Тунице в Баня-Луке позволила выявить недостатки в процедурах управления и администрации, которые в настоящее время устраняются. |
| Visual inspection only Maybe, in one country. | Только визуальная проверка: возможна, в одной стране. |
| all of 6.2.1 except 6.2.15 (periodic inspection) | раздел 6.2.1, за исключением пункта 6.2.1.5 (периодическая проверка) |
| The audit covered the curricular, inspection, enrolment etc. | Эта проверка охватывала учебные планы, инспекционную деятельность, состав учащихся и т.д. |
| Quarterly verification, monitoring and inspection of United Nations-owned equipment on loan to AMISOM | Ежеквартальная проверка, мониторинг и инспектирование принадлежащего Организации Объединенных Наций имущества, временно переданного в распоряжение АМИСОМ |
| Receiving and inspection in peacekeeping missions (2013/09) | Получение и проверка имущества в миссиях по поддержанию мира (2013/09) |
| Speedometer Visual inspection or by operation during road test. | Визуальный осмотр или проверка работы во время дорожного испытания. |