Английский - русский
Перевод слова Inspection
Вариант перевода Проверка

Примеры в контексте "Inspection - Проверка"

Примеры: Inspection - Проверка
New creative projects, Inspection: Practice of Defense and Bankruptcy, are launched. Положено начало новым творческим проектам «Банкротство» и «Проверка: практика защиты».
Inspection of production and modification facilities guarantees that all missiles produced are accounted for and that no proscribed missile systems are produced. Проверка объектов, занимающихся производством и модификацией, гарантирует, что все производимые ракеты учитываются и что никакие запрещенные ракетные системы не производятся.
Inspection of companies transporting children: 1 country проверка предприятий, осуществляющих перевозку детей: 1 страна,
Inspection of the post files also revealed that the recruitment and selection processes are largely manual and labour intensive. Проверка картотеки по назначениям на должность позволила выявить также, что про-цедуры набора и отбора в основном являются неавтома-тизированными и трудоемкими.
Inspection of Department of Economic and Social Affairs human resource and management practices. Проверка кадровой и управленческой практики в Департаменте по экономическим и социальным вопросам.
Inspection of programme-level monitoring and evaluation of UNODC. Проверка мониторинга и оценки ЮНОДК на программном уровне.
Inspection of programme-level monitoring and evaluation of the Department of Management Проверка того, как Департамент по вопросам управления осуществляет контроль и оценку на уровне программ
Inspection or Refurbishment shall only be carried out by the manufacturer of the valves or an enterprise qualified for such work. Проверка и восстановление проводятся только изготовителем вентилей или предприятием, имеющим право на осуществление такой работы.
Inspection of habitable and office premises to ascertain their actual use; проверка жилых и офисных помещений в целях определения их функционального предназначения;
Inspection of the application of United Nations recruitment, Проверка применения практики набора, расстановки кадров и
Inspection by an Official Visitor of any part of an authorized hospital, which are carried out on a regular basis. Предусматривается проверка официальным посетителем любой части официальной больницы, которая проводится на регулярной основе.
The Board noted that a review of the UNRWA financial statements was not included as a responsibility of the Audit and Inspection Committee. Комиссия отметила, что проверка финансовых ведомостей БАПОР не была включена в круг обязанностей Комитета по вопросам ревизионной и инспекционной деятельности.
Audit and Inspection Committee review of financial statements Комитет по вопросам ревизионной и инспекционной деятельности: проверка финансовых ведомостей
Inspection and monitoring of agrarian tribunals and cadastral mapping. «Контроль и проверка сельских судов и кадастровых реестров.
Inspection and monitoring of unaccompanied baggage, cargo, mail and supplies shall be carried out taking into account the degree of seriousness of the threat. Контроль и проверка несопровождаемого багажа, грузов, почты или поставок производятся с учетом степени возможной угрозы.
Inspection of the effectiveness of the Division of Administrative Services at Nairobi (UNEP) Проверка эффективности работы Отдела административного обслуживания в Найроби (ЮНЕП)
Inspection of rolling stock, containers and goods by the railways Проверка подвижного состава, контейнеров и грузов железными дорогами
Inspection and positioning of all boundary turning points along the boundary Проверка и привязка всех вспомогательных точек линии прохождения границы.
E. Inspection, Refurbishing and fitting of valves to cylinders Е. Проверка, восстановление и установка вентилей баллонов
LPG equipment and accessories - Inspection and testing of LPG road tankers Оборудование и вспомогательные приспособления для СНГ - Проверка и испытания автоцистерн для перевозки СНГ
United Nations Office at Nairobi: Inspection of the administrative and management practices (1): 1 not started Отделение Организации Объединенных Наций в Найроби: проверка административной и управленческой практики (1):
Service partners such as Receipt and Inspection and Finance have been invited similarly to provide such workshops for procurement staffs' better understanding of the acquisition process as a whole. К участию приглашаются также партнеры по процессу обслуживания в таких видах деятельности, как прием, проверка и финансы, с тем чтобы такие практикумы способствовали более глубокому пониманию сотрудниками по закупкам всего процесса закупочной деятельности в целом.
Inspection of testing facilities, including the witnessing of testing activity, provides assurance that current missile systems and those under development do not exceed the constraints established by the resolutions. Проверка испытательных объектов, включая непосредственное наблюдение за испытательной деятельностью, обеспечивает уверенность в том, что существующие ракетные системы и системы, находящиеся в стадии разработки, не выходят за рамки ограничений, установленных соответствующими резолюциями.
In addition, the PDR organized a specialized seminar "Labour Inspection and Discrimination in Labour Relations" in which the participants solved, inter alia, a case study of gender discrimination. Помимо этого УПЧ организовал специализированный семинар "Проверка условий труда и дискриминация в трудовых отношениях", в ходе которого участники в числе прочего проанализировали конкретный случай гендерной дискриминации.
6.5.1.6.4 Inspection: every metal, rigid plastics and composite IBCs with plastics inner receptacle shall be inspected to the satisfaction of the competent authority 6.5.1.6.4 Проверка: Каждый металлический КСГМГ, каждый жесткий пластмассовый КСГМГ и каждый составной КСГМГ с пластмассовой внутренней емкостью должны подвергаться проверке с целью оценки их соответствия требованиям компетентного органа.