Английский - русский
Перевод слова Inspection
Вариант перевода Проверка

Примеры в контексте "Inspection - Проверка"

Примеры: Inspection - Проверка
If this is another inspection, it's certainly a different approach. Если это ещё одна проверка, то определённо она начинается по-другому.
Believe me, it'll be the quickest inspection on record. Поверьте мне, это будет самая быстрая проверка.
Due to stringent requirements applied to this type of cylinder, visual inspection of the over-moulding ensures the integrity of the metallic inner receptacle wall. Благодаря строгим требованиям, применяемым в отношении этого типа баллонов, визуальная проверка состояния формованного кожуха гарантирует целостность металлических стенок внутреннего сосуда.
The maintenance and periodical inspection of gas detectors, toximeters, breathing apparatus and similar equipment can best be done by the manufacturer of this equipment. Техническое обслуживание и периодическая проверка индикаторов газов, токсикометров, дыхательных аппаратов и аналогичного оборудования могут наилучшим образом осуществляться изготовителем этого оборудования.
Routine inspection of National Police officers at their duty posts was implemented Была проведена плановая проверка сотрудников национальной полиции в их местах службы
Labour inspection and increased awareness of workers' rights also raised labour standards and supported the generation of decent jobs. Проверка условий труда и повышение уровня информированности рабочих о своих правах также привели к повышению стандартов в области труда и способствовали созданию достойных рабочих мест.
However, in exceptional cases, and particularly when irregularities are suspected, another X-ray inspection of the goods road vehicle/container may be carried out. Однако, в исключительных случаях, и в особенности при наличии подозрений на нарушения, может быть осуществлена еще одна рентгеновская проверка грузового транспортного средства/контейнера.
Periodic inspection of non-UN closed cryogenic receptacles Периодическая проверка закрытых криогенных сосудов, кроме сосудов ООН
An inspection of the outer cylinders will indicate the overall condition of all cylinders within the assembly. Проверка внешних баллонов дает представления об общем состоянии баллонов в группе.
Ivan thinks this surprise inspection was orchestrated by someone in the Sawyer campaign... apparently in retaliation for us releasing the debate video. Иван думает, что эта нежданная проверка подстроена кем-то из кампании Сойер... Видимо, в отместку нам за выложенное дискуссионное видео.
"Personal inspection of barbecue steaks." "Личная проверка стейков для барбекю"
According to university bylaws, it's a thorough inspection of the fraternity, and our contribution to the community. согласно нормам устава университета, это тщательная проверка братства, и нашего общественного вклада.
The manufacturing inspection shall specify programmes and procedures for: Производственная проверка предполагает использование конкретных программ и процедур:
Quarterly verification and inspection were conducted in respect of the average actual 19,846 uniformed personnel in accordance with United Nations policy over the reporting period. В соответствии со стратегией Организации Объединенных Наций в течение отчетного периода проводилась ежеквартальная проверка и инспектирование в отношении военнослужащих и полицейских средней фактической численностью 19846 человек.
Continuous inspection and verification were carried out for United Nations-owned equipment issued to AMISOM Осуществлялось постоянное инспектирование и проверка принадлежащего Организации Объединенных Наций имущества, переданного АМИСОМ
The date of the last periodic inspection is marked on each cylinder (of the same series) during the next filling process, subject to the successful completion of the periodic inspection. Дата последней периодической проверки наносится на каждый баллон (той же серии) в ходе следующей процедуры заправки при условии, что периодическая проверка проведена успешно.
Add text to 6.8.2.4.5 and 6.8.3.4.16 to specify that when the result of a test or an inspection is negative, it is mandatory for this test or inspection to be performed again under the control of the same body. Дополнить пункты 6.8.2.4.5 и 6.8.3.4.16, с тем чтобы уточнить, что в случае отрицательного результата при проведении испытания или проверки такое испытание или такая проверка в обязательном порядке проводится повторно под контролем того же органа.
6.7.5.12.2 The elements and items of equipment of each MEGC shall be inspected and tested before being put into service for the first time (initial inspection and test). Thereafter, MEGCs shall be inspected at no more than five-year intervals (5 year periodic inspection). 6.7.5.12.2 Элементы и части оборудования каждого МЭГК должны подвергаться проверке и испытаниям в первый раз перед началом эксплуатации (первоначальные проверка и испытания), а затем не реже одного раза в пять лет (пятилетние периодические проверки).
The reference to 6.2.1.5 ("Initial inspection and test") should be replaced by a reference to 6.2.1.6 ("Periodic inspection and test"). Заменить ссылку на подраздел 6.2.1.5 ("Первоначальные проверка и испытания") ссылкой на подраздел 6.2.1.6 ("Периодические проверки и испытания").
Difficulties involved in the inspection of cargo in an aircraft in transit and the inability to subject direct flights to inspection leaves in place important vulnerabilities with respect to the implementation of the resolutions. Трудности, с которыми сопряжена проверка транзитных грузов, перевозимых воздушным транспортом, и невозможность проведения инспекций в тех случаях, когда грузы доставляются прямыми рейсами, порождают серьезные проблемы в плане выполнения резолюций.
Detailed training; evaluation of by-laws; certification of cooperatives; development of inter-agency working methods and procedures; and inspection of mining claims. Подробная подготовка; оценка подзаконных актов; сертификация кооперативов; разработка межучрежденческих методов и процедур работы; и проверка заявок на добычу.
Comprehensive inspection with the use of fixed equipment. детальная проверка с использованием стационарного оборудования.
Appointment of inspectors whose duties include the inspection of the terms and conditions of the foreign workers at the workplace назначение инспекторов, в обязанности которых входит проверка соблюдения условий найма иностранных работников на рабочих местах
The control inspection undertaken at July 12, 2001 in compartment 553 confirmed that healthy trees had been pulled down. Подтверждением вырубки совершенно здоровых деревьев явилась контрольная проверка 12 июля 2001 г. делянки в квартале 553.
In Norway a hydrostatic test (including a visual inspection) is required 3 years after production date, then every 2 years. В Норвегии гидростатический тест (и визуальная проверка) должен проводиться через три года после производства баллона, а затем - каждые два года.