Английский - русский
Перевод слова Input
Вариант перевода Информацию

Примеры в контексте "Input - Информацию"

Примеры: Input - Информацию
This unit provides input for the prosecution of organized crime, terrorism and cross-border insurgency. Это подразделение собирает информацию для судебного преследования групп, связанных с организованной преступностью, терроризмом и повстанческими движениями, действующими с территории других государств.
Where are the uncertainties too large to provide useful input to decision-makers? В каких областях уровень неопределенности был слишком высоким, и тем самым оценки не могли представить полезную информацию для принимающих решения лиц?
Legal Adviser Koh also sent letters requesting input for U.S. human rights reports to state governors in 2010 and to tribal officials in 2011. В 2010 году Г. Кох также обращался к губернаторам штатов, а в 2011 году - к должностным лицам племен с письменными запросами на информацию для включения в доклады США по тематике прав человека.
The Council, in its resolution 2001/27, invited its functional commissions to provide concise, action-oriented input to its annual high-level and/or coordination segments. В своей резолюции 2001/27 Совет предложил своим функциональным комиссиям представлять точную и ориентированную на практические действия информацию для его ежегодных заседаний высокого уровня и/или координационных заседаний.
It would also provide additional input for the elaboration of strategies and programmes to promote social inclusion and social justice for the disadvantaged. Он будет также обеспечивать дополнительную информацию для разработки стратегий и программ, направленных на оказание содействия борьбе с социальной маргинализацией неимущих слоев населения и обеспечению социальной справедливости.
The Fund has been an active participant to the IASG annual meetings, providing continuous input and information. Фонд является активным участником ежегодных заседаний Межучрежденческой группы поддержки и регулярно представляет ей различные материалы и информацию.
Sub-contractors from every trade can input critical information into the model before beginning construction, with opportunities to pre-fabricate or pre-assemble some systems off-site. Субподрядчики на каждом этапе проектирования могут вводить критическую информацию в модель до начала строительства, имея возможность предварительно изготовить или предварительно собрать некоторые системы за пределами площадки.
You can get all necessary information towards the possibilities and forecasts on the real estate market, methods of input of facilities and vice versa, taxation. У Вас есть возможность получить общую информацию относительно возможностей и прогнозов на рынке недвижимости, способов введения и выведения денежных средств, налогообложение.
With the profile serving as a foundation, the Administrator believes that the ROAR analysis serves as critical input in the transformation of the vision into reality. Принимая эту информацию за основу, Администратор полагает, что анализ ГООР служит важным инструментом для реализации этого видения на практике.
The secure server software (SSL) encrypts all information you input before it is sent to us. Программное обеспечение защищенного сервера (SSL) шифрует всю информацию, которую вводит пользователь, и только после этого отправляет ее в компанию.
Network access, the ability to inspect the host system or read from input devices are usually disallowed or heavily restricted. Доступ к сети, возможность сообщаться с главной операционной системой или считывать информацию с устройств ввода обычно либо частично эмулируют, либо сильно ограничивают.
Access to information as well as input is settled by Administrator and the system produces selective information for terminal/warehouse/ own or 3rd party users. Доступ к информации, как и ее ввод, регулируется Администратором, и система выдает выборочную информацию работникам предприятия и внешним пользователям.
Sir, I'd like to go back to Earth and input the data I collected into the mainframe. Сэр, я бы хотела отправиться на Землю и ввести собранную за последнюю ночь информацию в главный компьютер.
Member States requested more information on the input of UN-Women to strengthening gender equality and women's empowerment issues in the post-2015 development agenda. Государства-члены просили представить дополнительную информацию о вкладе Структуры «ООН-женщины» в решение вопросов усиления гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин в повестке дня в области развития на период после 2015 года.
Design and develop input for a "clearing- house on BATbest available techniques" that will would include information on relevant national and international standards, guidelines and legislation. З. Спроектировать и разработать предложения и идеи для координационного механизма по наилучшим имеющимся методам, которые будут включать в себя информацию о соответствующих национальных и международных стандартах, руководящих принципах и законодательстве.
There are also some resellers of the statistical Grid Database, mainly GIS software vendors, but at the moment their input is quite minor. Существуют также предприятия, перепродающие информацию из базы сеточных данных, главным образом продавцы программного обеспечения ГИС, однако на сегодняшний день их вклад нельзя назвать существенным.
The text is available at 026677.pdf. The UNCITRAL Secretariat participated in both the Symposium and the Forum, and provided input in the resulting publication. В связи с закупками внимание ТИ сосредоточено, в частности, на тех областях, где риск коррупции считается наиболее высоким, таких, как оборонные закупки, строительные подряды и доставка помощи; ТИ публикует руководящие принципы и другую информацию по адресу.
National institutions and civil society representatives also provided input under each topic. Государства-члены имели возможность предоставить информацию о своих достижениях, опыте и извлеченных уроках при реализации каждой из четырех областей деятельности.
For information on safeguards contained in the Terrorism Act 2005, please see the Queensland input to the answer to Issue 5. Информацию о гарантиях, содержащихся в Законе о терроризме 2005 года см.
Other researchers have gone beyond the SDIH altogether, substituting a perceptual outcome - perceived visual angle - for the stimulus input. Другие исследователи вообще выходят за рамки гипотезы и заменяют вводную информацию о раздражителе перцепционным результатом - воспринимаемым углом зрения.
And place cells also get this kind of path integration input from a kind of cell called a grid cell. Нейроны места получают эту обобщённую информацию от так называемых grid-нейронов.
Cardoso Report on UN - Civil Society Relations: CONGO gave input to the experts and organized, together with the Non-Governmental Liaison Service, several consultations with NGOs, in New York and in Geneva, to the Panel's recommendations. КОНПО предоставила информацию экспертам и организовала вместе со Службой взаимодействия с неправительственными организациями ряд консультаций с НПО в Нью-Йорке и Женеве для выработки рекомендаций группы экспертов.
A standard prompt, such as the famous "Computer!" call by characters in science fiction TV shows and films such as Star Trek, could activate the VUI and prepare it to receive further input by the same speaker. Стандартная реплика «Компьютер!» как говорят персонажи известной научно-фантастических киноэпопеи «Звёздный путь», могла бы активировать ГИ и подготовить устройство принять информацию того же говорящего.
There is no unit/office dedicated to conduct such a survey within the Organization. Having an independent external consultant would add credibility to the survey due to its nature, and staff would be more willing to provide input to an external party. В рамках Организации нет групп/подразделений, которые могли бы провести такое исследование; кроме того, привлечение независимого внешнего консультанта позволит придать исследованию большую достоверность ввиду его характера, а персонал будет более охотно предоставлять информацию внешнему эксперту.
With assistance from an expert on post-blast scene investigations and proper laboratory examinations, the Commission has received expert input identifying the type of explosive used in the blast. При содействии эксперта, занимавшегося расследованием места преступления после взрыва, и на основе соответствующих лабораторных анализов Комиссия получила экспертную информацию, которая позволила идентифицировать тип взрывчатых веществ, которые использовались при взрыве.