However, as Cambodia becomes more integrated in the regional and global economy, foreign investment in labour-intensive industries is expected to increase dramatically. |
Однако по мере все более полной интеграции Камбоджи в региональную и глобальную экономику ожидается, что объем иностранных инвестиций в трудоемкие отрасли производства будет стремительно возрастать. |
Expanded electrification and developments in chemicals and petroleum demanded new equipment and gave rise to new industries, such as household appliances. |
Для дальнейшего развития электрификации, химического и нефтяного производства требовалось новое оборудование, что в свою очередь давало толчок появлению новых отраслей промышленности для изготовления, в том числе, бытовой техники. |
They include firms in the telecommunication, broadcasting, publishing, computing and software industries. |
Сюда входят фирмы телекоммуникационной сферы, сферы трансляции, издательского дела, индустрии производства аппаратных и программных средств. |
The number of women employed in the new technologies industries had increased significantly from 1993 to 1996. |
В период с 1993 - 1996 годов наблюдалось значительное увеличение числа женщин, занятых в сфере производства новых технологий. |
The programme aims at providing the knowledge, tools and solutions needed to improve productivity and quality in industries of the region. |
В рамках этой программы предусматривается передача знаний, выявление инструментов и принятие решений, необходимых для повышения производительности и качества промышленного производства в регионе. |
Taxing key inputs for labour-intensive industries like clothing and textiles, which Africa has a comparative advantage to produce and export, is counter-productive. |
Введение налогов на вводимую продукцию для таких трудоемких отраслей, как пошив одежды и текстильная промышленность, в которых страны Африки располагают относительными преимуществами в плане производства и экспорта, является контрпродуктивным. |
Countries are encouraged to agree on and update a set of conversion factors for forest-based industries and energy conversion as these become available. |
Странам настоятельно рекомендуется согласовать и обновить набор коэффициентов пересчета для отраслей лесной промышленности и производства энергии после их подготовки. |
High rates of tariff escalation make it difficult for Africa and LDCs to create competitive industries for their agricultural products and raw materials. |
Высокие темпы роста тарифов осложняют для стран Африки и НРС создание конкурентоспособных отраслей для производства сельскохозяйственной продукции и сырьевых материалов. |
Encourage industries to take voluntary measures to introduce more sustainable patterns of production. |
Поощрение отраслей промышленности на принятие добровольных мер по внедрению более устойчивых моделей производства. |
The second approach draws together sector-specific information relating to the Liberian timber, rubber and maritime industries. |
При применении второго подхода сводится воедино информация по конкретным секторам, касающаяся лесной промышленности, производства каучука и морского судоходства Либерии. |
This trend is already known in the semiconductor and electronics industries. |
Такая картина уже наблюдается в секторе производства полупроводников и в электронной промышленности. |
Status report on the progress of cleaner production implementation at the local and regional levels to guide national authorities and industries. |
Доклад о ходе реализации элементов экологически чистого производства на национальном и региональном уровнях, который служил бы руководством для национальных органов и промышленных кругов. |
Improved self-monitoring in industries often results in better process performance and more environmentally friendly production, which pay off in economic terms. |
Улучшение самомониторинга в промышленности часто приводит к повышению КПД технологических процессов и экологичности производства и с экономической точки зрения оправданно. |
Women's employment was increasing steadily in the garment and leather industries and in the non-formal labour sector. |
Занятость женщин неуклонно возрастает в отраслях производства готового платья и кожаных изделий, а также в неформальном секторе труда. |
This includes the large-scale agricultural production industries, as well as manufacturing industries. |
К ним относятся крупномасштабные отрасли как сельскохозяйственного производства, так и обрабатывающей промышленности. |
Industrial waste generation rates are also very high, as many industries are primary industries producing raw materials for further processing. |
Объемы промышленных отходов также крайне велики, поскольку многие отрасли промышленности представляют собой первичные отрасли производства сырья для дальнейшей обработки. |
A comparison of mark-up ratios for 36 manufacturing industries in 14 OECD countries found that the level of mark-ups for 1970-1992 was substantially lower in unconcentrated industries than in concentrated industries. |
Сравнение уровней надбавок к конкурентным ценам в 36 отраслях обрабатывающей промышленности 14 стран ОЭСР свидетельствует о том, что в 1970-1992 годах такие надбавки были значительно ниже в отраслях с меньшей концентрацией производства 13/. |
These sectors and industries can provide a good base for launching more sophisticated technology-based industries and other specialized products, for which there is increasing global demand. |
Эти сектора и отрасли могут стать хорошей базой для внедрения в более современные технологичные отрасли и организации производства других специализированных видов продукции, пользующиеся растущим спросом на мировом рынке. |
industries Polygraphic, publishing and similar industries |
Полиграфия, издательское дело и аналогичные отрасли производства |
In the first years the textile and clothing industries were the main industries outsourcing parts of the manufacturing to enterprises across borders. |
В первые годы текстильные и швейные компании были основными предприятиями, использовавшими аутсорсинг для производства части своей продукции за границей. |
Influx of foreign direct investments to industries of the Slovak Republic, strengthening in a distinct way since the end of 1999, meant enlivening and stabilization of these industries. |
Приток прямых иностранных инвестиций в промышленность Словацкой Республики, ее очевидное укрепление с конца 1999 года привели к оживлению и стабилизации промышленного производства. |
Similarly, trade liberalization, which could be eventually very beneficial, may have to be phased in gradually, especially when the supply responses of new export industries are much smaller than the contraction of industries that had been earlier protected. |
Аналогичным образом либерализация торговли, которая в конечном счете может быть весьма благотворной, по-видимому, должна проводиться поэтапно, особенно когда способность новых отраслей поставлять товары на экспорт намного меньше сокращения производства в отраслях, которые ранее пользовались защитой. |
All this will stimulate the growth of production in related industries: agricultural engineering, the chemical and food industries, feed production and equipment repairs. |
Все это будет стимулировать рост производства в смежных отраслях - сельскохозяйственном машиностроении, химической и пищевой промышленности, кормопроизводстве, ремонте техники. |
ICC coordinated the input of a delegation of downstream user industries (industries that use chemicals in the manufacture or formulation of their products) into the negotiations to develop a UN Strategic Approach to International Chemicals Management (SAICM). |
МТП осуществляла координацию вклада делегации от предприятий вторичных отраслей промышленности (предприятия, использующие химические вещества для производства или компоновки своих изделий) в переговоры о разработке Стратегического подхода Организации Объединенных Наций к международному регулированию химических веществ (СПМРХВ). |
The industries concerned are usually agro-based and food- processing industries, including fishery industries. |
К числу этих отраслей промышленности обычно относятся отрасли сельского хозяйства и производства продуктов питания, в том числе рыболовство. |