Английский - русский
Перевод слова Industries
Вариант перевода Производства

Примеры в контексте "Industries - Производства"

Примеры: Industries - Производства
An intensive training course was delivered to the participants from government authorities, industries, National Cleaner Production Centre and other Cleaner Production service providers in Viet Nam to build capacity at local level. Во Вьетнаме был проведен интенсивный учебный курс для представителей государственный органов, промышленности, национального центра экологически чистого производства и других органов, предоставляющих услуги в области экологически чистого производства, с целью создания потенциала на местном уровне.
Promoting research and development, especially in the development of technology in the areas of agriculture, animal husbandry, small industries and handicrafts, mining, environment and energy, with a focus on renewable energies Поощрение научных исследований и разработок, особенно технологических разработок в области земледелия, скотоводства, мелкосерийного и кустарного производства, добычи полезных ископаемых, охраны окружающей среды и энергетики с акцентом на возобновляемые источники энергии
This can be effected through the support and encouragement of labour-intensive rural industries and diversification into new avenues such as the non-traditional agricultural export sector which has been credited with employment creation for many rural women; Это может быть достигнуто посредством поддержки и поощрения трудоемких отраслей производства в сельских районах и обеспечения диверсификации за счет использования новых направлений, таких, как развитие экспорта нетрадиционной сельскохозяйственной продукции, благодаря которому создается много рабочих мест для сельских женщин;
The corollary has been a substantial increase in inward FDI from US$77 million in 2005 to US$178 million in 2008, mainly in the sugar and rice industries and also in the mining sector. В результате существенно возрос объем прямых иностранных инвестиций (ПИИ): с 77 млн. долл. США в 2005 году до 178 млн. долл. США в 2008 году, главным образом в секторе производства сахара и риса и в горнодобывающей промышленности.
(a) promoting the environmental sustainability of coal and other fossil fuel industries for the generation of electricity, and, in particular, promotion of technical cooperation (GE.CEP); а) поощрение экологической устойчивости производства электроэнергии на основе угля и других видов ископаемого топлива и в особенности поощрение технического сотрудничества (ГЭ.ЧПЭ);
Director, Center for Safety and Quality Assurance Military Industries Comm. Директор центра безопасности и обеспечения качества, Комиссия по вопросам военного производства, Багдад, Ирак
(e) Engage industries and economic sectors, at the national and international levels, in the debate on sustainable consumption and production with the objective of developing optimal strategies for more sustainable consumption and production. ё) привлекать предприятия и экономические секторы, на национальном и международном уровнях, к обсуждению вопросов устойчивого производства и потребления в целях выработки оптимальных стратегий, направленных на обеспечение более устойчивого производства и потребления.
"Does the current paucity of agricultural credit programmes in many developing countries represent a reduced effective demand for agricultural credit or are there additional identifiable policy, structural or operational conditions that limit the flow of credit to agricultural production and related food industries? "Отражает ли нынешнюю скудость программ сельскохозяйственного кредита во многих развивающихся странах снижение эффективного спроса на сельскохозяйственный кредит, или же могут быть названы еще какие-то политические, структурные или практические условия, которые ограничивают приток кредита в сферу сельскохозяйственного производства и связанные отрасли пищевой промышленности?
Pakistan produced its first vehicle in 1953 at the National Motors plant in Karachi, according to the Ministry of Industries & Production. Пакистан произвёл свой первый автомобиль в 1953 году на заводе National Motors в Карачи, по данным Министерства промышленности и производства.
Manufactured by Praeger Industries, and developed for the DOD. Производства Прагер Индастриз и разработанная для Минобороны.
In Botswana, the Botswana Technology Centre and Rural Industries Innovation Centre are involved in disseminating information on the use of energy-saving techniques and appliances. В Ботсване распространением информации о применении энергосберегающих методов и приборов занимаются Ботсванский технологический центр и Центр внедрения новшеств в сельские отрасли производства.
The Federal Ministry of Industries and Production is committed to providing women entrepreneurs with the skills, information and resources they require. Федеральное министерство промышленности и производства стремится обеспечивать женщин-предпринимателей необходимой им подготовкой, информацией и ресурсами.
Liberia is the first country to include forestry and rubber production in the mandate of its Extractive Industries Transparency Initiative. Либерия является первой страной, которая включила аспекты лесоводства и производства каучука в мандат своей Инициативы по обеспечению транспарентности в горнодобывающих отраслях.
2.3.3 Photo masks in the Semiconductor and Liquid Crystal Display Industries 2.3.3 Фотошаблоны для производства полупроводников и жидкокристаллических дисплеев
The Skytrain automated people mover, built by Parsons and Odebrecht with trains from Sumitomo Corporation and Mitsubishi Heavy Industries, opened in September 2010. Автоматический поезд Skytrain, построенный Parsons Corporation и Odebrecht с поездами производства Sumitomo Corporation и Mitsubishi Heavy Industries, открылся в сентябре 2010 года.
Some SK 200 million from the State Support Fund for Agriculture and Food Industries have been annually channelled to the improvement of food manufacturing, preserving and distribution methods. На цели совершенствования методов производства, сохранения и распределения продуктов питания из Государственного фонда поддержки сельского хозяйства и пищевой промышленности ежегодно выделяется порядка 200 млн. словацких крон.
Industrial Enterprises Development Institute and Cottage and Small Industries Development Board provide training on Entrepreneurship Development Program and organize some programs for women only. Институт развития промышленных предприятий и Управление развития надомного и мелкосерийного производства осуществляют подготовку в рамках Программы развития предпринимательства и организуют ряд программ исключительно для женщин.
In July, the President signed into law the Liberia Extractive Industries Transparency Initiative, which will focus on monitoring revenues from mining, forestry, oil extraction and rubber production. В июле президент подписал инициативу о транспарентности горнодобывающей промышленности Либерии, придав ей статус закона, в соответствии с которой основное внимание будет уделяться контролю за поступлением доходов от горнорудной деятельности, лесоводства, добычи нефти и производства каучука.
The public sector agencies which provide such services are; Bangladesh Small and Cottage Industries Corporation, Women Entrepreunership Development Programme, Jatiyo Mohila Sangstha, Department of Women Affairs and also programms of other financial institutions. К числу государственных организаций, оказывающих такие услуги, принадлежат: бангладешская корпорация мелкомасштабного и надомного производства, программа развития предпринимательства среди женщин, Джатия Мохила Шангста, Департамент по делам женщин, а также программы других финансовых учреждений.
With a view to creating jobs, raising income and shifting the economic structure towards agricultural and rural Government will consider issuing a Decree on Encouraging the Development of Rural Industries. В целях создания новых рабочих мест, повышения уровня доходов и изменения структуры экономики в сторону индустриализации сельского хозяйства и сельских районов правительство рассмотрит вопрос об издании Указа о содействии развитию сельскохозяйственных отраслей производства.
Metso also purchased the paper machine technology of Japanese Mitsubishi Heavy Industries' (MHI), making Metso the sole owner of Beloit's paper machinery intellectual property globally. Metso также купила технологию бумагоделательных машин у японской компании Mitsubishi Heavy Industries' (MHI), что сделало Metso единственным обладателем прав интеллектуальной собственности на оборудование для производства бумаги Beloit.
Industries have often combined several strategies to meet increased pressures of competition (e.g. plant closures, productivity improvements, moves into more skill- and technology-intensive lines of output, diversification into other sectors, relocation in developing countries). Сами отрасли для преодоления давления усиливающейся конкуренции часто используют различные комбинации стратегий (например, закрытие предприятий, повышение производительности, переориентация на более науко- и техноемкие производства, диверсификация, перемещение производств в развивающиеся страны).
As an illustration, one factor of production output and efficiency, which NGOs raised at the session of UNCTAD in 2008 on Creative Industries, are the intangibles in the households and the informal sector, where values and measurements are largely invisible. В порядке иллюстрации можно отметить, что одним из факторов объема и эффективности производства, о котором говорили НПО на сессии ЮНКТАД 2008 года по проблематике креативных отраслей, являются нематериальные активы домохозяйств и неформального сектора экономики, стоимость и параметры которых по большей части невидимы.
Industries phasing out such substances may also sell these products in developing countries at prices below those prevailing in developed countries, and thus create additional dependency on controlled chemicals. Предприятия, снимающие с производства такие вещества, могут также продавать их в развивающихся странах по более низким ценам, чем в развитых странах, тем самым формируя дополнительную зависимость от контролируемых химических веществ.
In Botswana, the Botswana Technology Centre and Rural Industries Innovation Centre are developing energy-saving and renewable energy technologies, including solar power, wind power and biogas. В Ботсване разработкой энергосберегающих технологий и технологий использования возобновляемых источников энергии, включая энергию солнца, ветра и биогаза, занимаются Ботсванский технологический центр и Центр внедрения новшеств в сельских отраслях производства.