Английский - русский
Перевод слова Implements
Вариант перевода Осуществляет

Примеры в контексте "Implements - Осуществляет"

Примеры: Implements - Осуществляет
The executive formulates and implements the general policy of the State, supervises the Government apparatus and looks after interests of State. Исполнительная власть разрабатывает и осуществляет общую политику государства, контролирует деятельность государственного аппарата и защищает государственные интересы.
This Ministry develops and implements specific plans for PWDs. Это министерство разрабатывает и осуществляет конкретные планы для инвалидов.
The Ministry of Education implements many programs to strengthen weaker pupils and improve their chances of completing all matriculation examinations. Министерство образования осуществляет много программ, направленных на помощь слабым учащимся и повышение их шансов на сдачу всех экзаменов на получение аттестата зрелости.
The organization implements a number of projects in which health conditions are at the core of its concerns. Организация осуществляет ряд проектов, главной целью которых является обеспечение нормальных санитарно-гигиенических условий.
The organization implements projects to achieve food sovereignty that guarantees the staple food needs of communities. Фонд осуществляет проекты по достижению продовольственной независимости, гарантирующей стабильное снабжение общин продовольствием.
The Fund implements CIDSE policy at the national level in Switzerland. Фонд осуществляет программные установки СИДСЕ на национальном уровне в Швейцарии.
The Ministry of Justice implements State policy on land registration. Государственную политику в области регистрации прав на землю осуществляет Министерство юстиции.
ECLAC also implements or supports programmes that are global in scope. ЭКЛАК также осуществляет глобальные программы или оказывает поддержку в их осуществлении.
The Kingdom of Cambodia has adopted and implements a system of liberal democracy and pluralism. Королевство Камбоджа приняло и осуществляет принципы либеральной демократии и плюрализма.
The Government implements the following measures to guarantee substantially equal employment opportunities. Правительство осуществляет следующие меры в целях гарантирования равных по своей сути возможностей трудоустройства.
During the discussion, a representative of UNEP stated that it implements a global project on efficient lighting. В ходе обсуждения представитель ЮНЕП отметил, что ЮНЕП осуществляет глобальный проект в области эффективного освещения.
It therefore sought clarification on how Azerbaijan implements the Convention. Соответственно, он просил пояснить, каким образом Азербайджан осуществляет Конвенцию.
OSCE implements measures in support of new or restored democracies in the OSCE area through various institutions and mechanisms. ОБСЕ осуществляет меры в поддержку новых или возрожденных демократий в районе ОБСЕ с помощью различных институтов и механизмов.
UNIDO implements a number of programmes focused on youth entrepreneurship in Africa. ЮНИДО осуществляет ряд программ по стимулированию предпринимательства среди африканской молодежи.
The Police Service immediately implements the measures to which they refer. Полицейское управление незамедлительно осуществляет предусмотренные в них меры.
The organization establishes schools and clinics and implements development projects focused on women and orphans. Организация создает школы и больницы и осуществляет проекты в области развития, ориентированные на женщин и детей-сирот.
In Argentina, Unione Intercontinentale Casalinghe implements activities for people struggling with poverty and hunger, focusing particular attention on children. В Аргентине организация "Унионе интерконтинентале казалинге" осуществляет мероприятия в интересах людей, страдающих от нищеты и голода, уделяя особое внимание детям.
The Government implements the Riksdag's decisions and draws up proposals for new laws or law amendments. Правительство осуществляет решения Риксдага и готовит предложения в отношении новых законов или законодательных поправок.
The Committee notes with interest that the Ministry of Social Development implements a national parenting programme. Комитет с интересом отмечает, что Министерство социального развития осуществляет национальную программу поддержки родителей.
To continually ensure its effectiveness in carrying out its mandate, OAI implements a quality assurance and improvement programme. В целях обеспечения последовательного и эффективного выполнения своего мандата УРР осуществляет программу гарантии и повышения качества.
The Employment Office implements various programmes and activities tailored to the capacities and limitations of persons facing obstacles in employment. Управление по вопросам занятости осуществляет различные программы и мероприятия, особо учитывая возможности и проблемы тех, кто сталкивается с трудностями в трудоустройстве.
Turkmenistan exercises supreme and full power over its territory, and implements its domestic and foreign policies independently. Туркменистан обладает верховенством и полнотой власти на своей территории, самостоятельно осуществляет внутреннюю и внешнюю политику.
Each ministry implements the measures planned for its sector within the limits of its budget. Каждое министерство в пределах своего бюджета осуществляет меры, запланированные по своему сектору.
It implements a number of plans in the health, social welfare and educational domains to support children's development. Кроме того, оно осуществляет ряд проектов в сферах здравоохранения, социальной защиты и образования в целях обеспечения гармоничного развития детей.
China implements a licensing system for arms export and has set up a comprehensive and strict approval mechanism for arms export administration. Китай осуществляет систему выдачи лицензий на экспорт оружия и создал всеобъемлющий и строгий механизм утверждения для управления экспортом оружия.