Английский - русский
Перевод слова Implements
Вариант перевода Осуществляет

Примеры в контексте "Implements - Осуществляет"

Примеры: Implements - Осуществляет
Each country implements its data collection in its own way. Каждая страна осуществляет сбор данных по собственной методике.
The Ministry of Non-Conventional Energy Sources implements several programmes to reduce drudgery and provides systems for cooking and lighting. Министерство нетрадиционных источников энергии осуществляет несколько программ, направленных на сокращение тяжелого труда, и предоставляет оборудование для приготовления пищи и освещения.
In Sierra Leone UNHCR implements a multi-sector assistance programme (repatriation and reintegration) and a range of protection activities benefiting refugees and returnees. В Сьерра-Леоне УВКБ осуществляет многосекторальную программу помощи (репатриация и реинтеграция) и ряд мероприятий по предоставлению защиты беженцам и репатриантам.
Tanzania fully implements the Conventions and Protocols referred to in this subparagraph. Танзания в полном объеме осуществляет конвенции и протоколы, упомянутые в этом подпункте.
The Department also implements preventive measures in order to raise community awareness in terms of gender equality and women's rights. Департамент также осуществляет превентивные меры в целях повышения уровня информированности общин по вопросам равенства мужчин и женщин и прав женщин.
The Ministry of Education implements projects to integrate foreigners which focus on multicultural education for children and juveniles and teaching Czech as a foreign language. Министерство образования осуществляет проекты в целях интеграции иностранцев, в ходе реализации которых пристальное внимание уделяется многокультурному образованию детей и подростков и изучению чешского языка в качестве иностранного языка.
ISRO implements the space programme through: ИСРО осуществляет свою космическую программу по следующим направлениям:
ISRO implements this policy through bilateral agreements, participation in multilateral forums and participation in international professional organizations. ИСРО осуществляет эту политику путем заключения двусторонних соглашений, а также участия в многосторонних форумах и в работе международных профессиональных организаций.
Also, UNCTAD, together with the International Trade Centre (ITC) and WTO, implements the second phase of JITAP. Кроме того, вместе с Международным торговым центром (МТЦ) и ВТО ЮНКТАД осуществляет второй этап СКПТП.
The National Institute for Basic Biology implements advanced research on biological phenomena such as gene expression. Национальный институт фундаментальной биологии осуществляет передовые исследования в области биологических явлений.
It designs and implements research programmes and networks and manages the participation of Belgium in European and international organisations. Оно разрабатывает и осуществляет научно-исследовательские программы и проекты и управляет участием Бельгии в европейских и международных организациях.
China is the one place that quietly implements a constructive economic engagement approach. Китай - это единственное место, которое спокойно осуществляет конструктивный подход экономической вовлеченности.
Through its regular programme and field projects, the organization implements many initiatives that directly support the objectives of chapter 10. В рамках своей регулярной программы и проектов на местах ФАО осуществляет многочисленные инициативы, непосредственно связанные с поддержкой целей главы 10.
UNHCR also provides secondary school and higher education, and implements repatriation operations of former refugees from and to Rwanda. УВКБ также обеспечивает возможности для получения среднего и высшего образования и осуществляет операции по репатриации бывших беженцев, как покинувших Руанду, так и прибывших в нее.
Ireland accepts the principles referred to in paragraph 2 of article 10 and implements them so far as practically possible. Ирландия принимает принципы, упомянутые в пункте 2 статьи 10, и, насколько это возможно, осуществляет их на практике.
The Committee organizes and implements the public works programme for which all able-bodied men are liable. Комитет разрабатывает и осуществляет программу общественных работ, в которой обязаны участвовать все трудоспособные мужчины.
It also implements field projects financed by UNDP, multilateral development banks and bilateral donors as well as by its own Technical Cooperation Programme. Она также осуществляет проекты на местах, финансируемые ПРООН, многосторонними банками развития и двусторонними донорами, а также по линии ее собственной Программы технического сотрудничества.
Moreover, the General Secretariat for Greeks abroad in cooperation with People's Education implements programmes for language training and professional terminology for emigrants and repatriated people. Кроме того, Генеральный секретариат по делам греков за границей в сотрудничестве с системой народного образования осуществляет программы языковой подготовки и освоения профессиональной терминологии, предназначенные для иммигрантов и репатриантов.
This Ministry implements its own measures and coordinates measures initiated by other ministries. Это министерство осуществляет свои собственные меры и координирует меры, предусмотренные другими министерствами.
UNESCO implements a space archaeology programme, in which remote sensing satellite technology assists field research activities on archaeological sites. ЮНЕСКО осуществляет программу космической археологии, в рамках которой технология спутникового дистанционного зондирования используется для поддержки полевых исследований в местах археологических раскопок.
Publications are an important means through which the Secretariat implements the mandates given to it by intergovernmental bodies. З. Публикации - это важное средство, с помощью которого Секретариат осуществляет мандаты, предоставленные ему межправительственными органами.
UNEP, through GRID-Arendal, also implements the ENRIN programme in countries in transition in central and eastern Europe. Кроме того, ЮНЕП через центр ГРИД-Арендал осуществляет программу ЭНРИН в странах с переходной экономикой, расположенных в Центральной и Восточной Европе.
The UNOPS Mine Action Unit provides all information required for project selection and implements the demining activities in accordance with internationally agreed-on standards. Группа ЮНОПС по вопросам разминирования представляет всю информацию, необходимую для отбора проектов, и осуществляет мероприятия по разминированию в соответствии с международно согласованными стандартами.
The HKSAR Government formulates and implements policies, introduces bills, implements law and provides services to the community. Правительство ОАРГ разрабатывает и осуществляет политику, вносит законопроекты, осуществляет законы и предоставляет населению услуги.
The International Organization for Migration implements technical assistance activities against trafficking in persons. Международная организация по миграции осуществляет мероприятия по оказанию технической помощи, направленные на борьбу с торговлей людьми.