I imagine that they had nobody to vouch for them. |
Полагаю, не нашлось никого, кто мог бы за них поручиться. |
I imagine you were surprised to... |
Полагаю, вы были удивлены тем... |
I imagine you're planning on dragging this out. |
Полагаю, ты хочешь это обсудить. |
And I imagine this is Susan. |
А это, полагаю, Сьюзан. |
Well, I imagine it's the same as teaching a man. |
Полагаю, это так же, как учить мужчину. |
Both here and other places, I imagine. |
Здесь и, полагаю, в других местах. |
I imagine that the evidence against Inspector Mallory must be quite overwhelming, for you to have charged him so quickly. |
Полагаю, что улики против инспектора Мэллори должны быть неопровержимыми, раз вы арестовали его так быстро. |
I imagine that she's pretty good at this. |
Полагаю, у нее хорошо получается. |
You've sat down with a few Presidents, I imagine. |
Полагаю, вы так беседовали с несколькими президентами. |
Though I imagine he's probably pretty rubbish compared to you. |
Хотя я полагаю, что он полное ничтожество по сравнению тобой. |
Of all of you... I imagine you had the most to lose. |
Из всех вас полагаю, вы теряли больше других. |
I can imagine that you think everything has gone wrong now. |
Полагаю, ты думаешь, что все шло не так, как надо. |
First, I imagine she told you I retired from a prosperous trade to settle with her here. |
Во-первых, я полагаю она сказала вам, что я в отставке от процветающей торговли, чтобы зажить с ней здесь. |
Counselor, I imagine you want your usual moment to consult. |
Советник, я полагаю, вам необходимо как всегда время на консультацию. |
I imagine you are highly motivated. |
Я полагаю, ты хорошо мотивирован. |
I imagine this is strange for you. |
Полагаю, это странно для вас. |
If it was really uncomfortable, I imagine you would have just ripped off the bandages yourself. |
Если б это действительно вас так стесняло, полагаю вы бы попросту сорвали эти бинты с себя. |
The grazing on the right knee happened, I would imagine, during the struggle. |
Полагаю, ссадины на правом колене образовались во время борьбы. |
And I imagine you find yourself in a difficult position now. |
Полагаю, ты сейчас находишься в затруднительном положении. |
I imagine the General's aide will be a little while longer yet. |
Я полагаю, помощник генерала прибудет ещё немного позже. |
It's for spotting trains in the dark, I imagine. |
Для погрузки вагонов, я полагаю. |
I'd imagine that's why you're talking to us. |
Полагаю, именно поэтому вы с нами и беседуете. |
Short of a confession, I imagine we won't. |
Если он не признается, полагаю, мы этого не узнаем. |
I imagine they would have met Semple then. |
Полагаю, они могли встретиться с Сэмплом там. |
Suffering from some insidious disease, I'd imagine. |
Я полагаю, он страдает от какой-то коварной болезни. |