I imagine living with Mrs Bligh has its challenges. |
Полагаю, жизнь с миссис Блайт - это проверка на прочность. |
I imagine you could use an established architect. |
Полагаю, вам может пригодиться архитектор, знающий устоявшиеся традиции. |
I imagine his family had some sense of his psychological deficits. |
Я полагаю, его родные должны были хотя бы догадываться о его психологических проблемах. |
I imagine that these data you have. |
Я полагаю, что эти данные у вас есть. |
And I imagine you felt it when you first arrived. |
И я полагаю, вы чувствовали отчуждённость, когда впервые сюда приехали. |
I imagine you would've passed and taken that scholarship. |
Полагаю, вас бы это не устроило, и вы согласились бы на ту стипендию. |
I imagine your dad just found out. |
Я полагаю, твой отец только узнал об этом. |
Now, I imagine luncheon will be welcome. |
А теперь, я полагаю, вы будете рады пообедать. |
Gordon, I imagine you have some questions... |
Гордон, я полагаю, у тебя есть вопросы помимо декора. |
I imagine I shall be imprisoned afterwards. |
Полагаю, сразу после этого меня отправят в тюрьму. |
Someone unpleasant from her past, I imagine. |
Кто-то не очень приятный из ее прошлого, я полагаю. |
I imagine you're not the only one, Mr Bark. |
Полагаю, вы не единственный, мистер Барк. |
I should imagine I know less about it than you. |
Я полагаю, я знаю об этом меньше, чем ты. |
Or pubic hair, I imagine. |
И лобковых волос, я полагаю. |
I imagine you can do as you like. |
Я полагаю, вы делаете, что хотите. |
Though I imagine Father Morton did. |
Хотя полагаю, отец Мортон ждал. |
I imagine you need something I can't give you till Monday. |
Я полагаю, тебе нужно что-то, что я не смогу достать до понедельника. |
Don't imagine you're here to make an arrest. |
Полагаю, вы здесь не для того, чтобы кого-то арестовать. |
I'd be having more fun than searching the ship, I'd imagine. |
Я полагаю, что нашел бы занятие более увлекательное, нежели обход корабля. |
Something we have in common, I should imagine. |
Полагаю, между нами есть что-то общее. |
I would imagine that she is still there. |
Полагаю, она до сих пор там. |
I imagine no-one has even opened that book since the night she disappeared. |
Полагаю, никто даже не открывал книгу с той ночи, как она исчезла. |
I imagine that is what he is trying to avoid. |
Полагаю этого он и пытается избежать. |
I imagine that is what the locals call Gauda Prime, your home planet. |
Полагаю, так местные называют Гауда Прайм, твою родную планету. |
I imagine they are the ones who now want the planet returned to normal legal status. |
Полагаю, они теперь единственные, кто хотел бы вернуть планете нормальный легальный статус. |