Английский - русский
Перевод слова Illiteracy
Вариант перевода Неграмотность

Примеры в контексте "Illiteracy - Неграмотность"

Примеры: Illiteracy - Неграмотность
Our aim is to eliminate poverty, illiteracy and disease; to stop environmental destruction; and to encourage democratic rights and freedoms. Наша цель состоит в том, чтобы ликвидировать нищету, неграмотность и болезни, остановить разрушение окружающей среды, а также поощрять демократические права и свободы.
These have drastically reduced extreme poverty, eradicated illiteracy and guaranteed free access to health care throughout the country. Они позволили значительно сократить масштабы крайней нищеты, искоренить неграмотность и обеспечить доступ населения к бесплатному здравоохранению по всей стране.
The Government aims to eliminate illiteracy in Timor-Leste by the end of 2015. Правительство намерено к концу 2015 года ликвидировать неграмотность на всей территории Тимора-Лешти.
Lack of education and illiteracy undermined the Karamojong's ability to take control of their own development and future. Необразованность и неграмотность мешают карамаджонг взять в свои руки свое развитие и будущее.
Kenya maintained its resolve, as expressed on its accession to independence, to eradicate illiteracy, poverty and diseases. Стремление ликвидировать неграмотность, нищету и болезни, о чем она провозгласила во время получения независимости, остается неизменным.
Such challenges as social exclusion, unemployment and illiteracy impeded dialogue with youth and must be confronted. Такие вызовы, как отстранение от участия в жизни общества и неграмотность, препятствуют диалогу с молодежью и должны быть устранены.
The reality is different among women over 60 years old, since illiteracy is still prevalent at this age. Среди женщин старше 60 лет наблюдается иная картина, поскольку в этой возрастной категории все еще широко распространена неграмотность.
Women's illiteracy is a major challenge for socio-economic development. Неграмотность женщин - серьезное препятствие на пути социально-экономического развития.
The main obstacles to attendance at the ASTBEF clinics are illiteracy and reluctance for religious reasons. Основными препятствиями для посещения клиник АЧБС являются неграмотность и религиозные предубеждения.
The National Literacy Campaign launched in 1961 freed the whole country from the social evil of illiteracy affecting disadvantaged groups. Кампания борьбы с неграмотностью 1961 года ликвидировала неграмотность на территории всей страны и затронула наиболее обездоленные слои населения.
Poverty, marginalization, illiteracy and low levels of human development were all obstacles to democracy. Факторами, препятствующими упрочению демократии, являются бедность, маргинализация, неграмотность и низкий уровень человеческого развития.
In the absence of such advantages, substance abuse, illiteracy, delinquency and lifestyle-related illnesses became commonplace. В отсутствие таких возможностей обычными явлениями стали злоупотребление наркотическими веществами, неграмотность, преступность и связанные с образом жизни заболевания.
We anticipate that, within two to three years, Timor-Leste will be completely free of illiteracy. Мы рассчитываем на то, что в ближайшие два - три года Тимор-Лешти полностью ликвидирует неграмотность.
Adult illiteracy is being gradually eliminated thanks to a joint programme between Timor-Leste and Cuba. Постепенно ликвидируется неграмотность среди взрослого населения благодаря совместной программе Тимора-Лешти и Кубы.
The Ministry also runs a literacy programme aimed at eradicating all forms of illiteracy (basic illiteracy, functional illiteracy, innumeracy and technical illiteracy) in the 15-and-over age group, including both boys and girls on a footing of equality. Министерство также осуществляет программу повышения уровня грамотности, направленную на ликвидацию всех форм неграмотности (базовая неграмотность, функциональная неграмотность, цифровая неграмотность и техническая неграмотность) в возрастной группе 15 лет и старше, включая девочек и мальчиков на равной основе.
We have eradicated illiteracy in Bolivia after 184 years of existence as a nation. Мы искоренили неграмотность в Боливии после 184 лет нашего существования как нации.
As a plurinational State, we can say that we have been able to eradicate illiteracy thanks to South-South cooperation. Будучи многонациональным государством, мы можем сказать, что сумели ликвидировать неграмотность благодаря сотрудничеству Юг-Юг.
However, poverty and illiteracy remain the two main factors negatively influencing achievement of the other MDGs. Однако нищета и неграмотность остаются теми двумя основными факторами, которые негативно сказываются на достижении других ЦРДТ.
He highlighted poverty, illiteracy, rural dwelling and female gender as potential risk factors for such abuse. Он подчеркнул, что потенциальными факторами риска, обусловливающими такое обращение, являются нищета, неграмотность, проживание в сельской местности и принадлежность к женскому полу.
Poverty, illiteracy and the limited capacity of institutions were problems on which the Government focused. Нищета, неграмотность и ограниченность потенциала учреждений являются проблемами, которым правительство уделяет основное внимание.
Hunger, extreme poverty, illiteracy, unsanitary conditions and premature death were a constant in many countries. Повсеместными явлениями во многих странах являются голод, крайняя нищета, неграмотность, антисанитарные условия и преждевременная смертность.
Drop-out and illiteracy are problems peculiar to specific areas of Syria. Незавершение обучения и неграмотность являются проблемами, специфическими для конкретных районов Сирии.
Continuing instances of poverty, illiteracy and insecurity are potential hurdles to women to exercise the rights provided by the Draft Constitution. Все еще существующая среди женщин бедность и неграмотность, а также отсутствие безопасности не дают возможности гарантировать реализацию прав женщин, предусмотренных проектом конституции.
These results bear witness to the determination to eradicate illiteracy as a key strategy in the fight against poverty. Такие результаты свидетельствуют о желании искоренить неграмотность в качестве ключевой стратегии в борьбе с нищетой.
Those included addressing significant reconstruction and development challenges, such as pervasive poverty, food insecurity, high unemployment, massive illiteracy, poor health services and education. Эти задачи предусматривают решение таких значительных проблем в области восстановления и развития, как повсеместная нищета, отсутствие продовольственной безопасности, высокий уровень безработицы, массовая неграмотность, низкое качество медицинских услуг и образования.