Английский - русский
Перевод слова Identifying
Вариант перевода Идентификации

Примеры в контексте "Identifying - Идентификации"

Примеры: Identifying - Идентификации
Based on the register information, there are a number of possible ways of identifying immigrants. Использование регистровой информации открывает ряд возможностей идентификации иммигрантов.
Have an alternative method of identifying online applicants Предусматривают наличие альтернативного метода идентификации заявителей, подающих запросы в режиме онлайн
Workshop for investigating and identifying stolen vehicles; семинар по вопросам расследования угона и идентификации угнанных автомобилей;
As such, they will not be used for identifying victims. Как таковые, они не будут использоваться для идентификации жертв.
However, when identifying stakeholders Parties often look out for affected, interested or expert groups. Однако при идентификации заинтересованных субъектов Стороны нередко обращаются к затрагиваемым, заинтересованным или экспертным группам.
The Mine Ban Convention is the main framework for identifying and mobilising resources for mine action. Конвенция о запрещении мин является основной структурой для идентификации и мобилизации ресурсов на противоминную деятельность.
Local civil society has a key role in identifying these resources and in holding national and international operators accountable for their actions. Ключевая роль в идентификации этих ресурсов и обеспечении подотчетности национальных и международных операторов в своих действиях принадлежит местному гражданскому обществу.
The issue of identifying and collecting data on descent-based communities, non-citizens and internally displaced persons was particularly sensitive. Вопрос об идентификации и сборе данных о построенных по родовому признаку общинах и внутренне перемещенных лицах является весьма сложным.
The process of identifying an estimated 12 million people over 13 years of age will be daunting. Процесс идентификации примерно 12 миллионов человек в возрасте старше 13 лет будет крайне тяжелым.
Reporting is important in identifying as early as possible the ERW-affected countries in need of assistance and their priorities. Отчетность имеет важное значение при скорейшей идентификации стран, затронутых ВПВ и нуждающихся в помощи, и их приоритетов.
In that sense the coordinators' duties are essential in identifying those areas in which we can progress beyond mere consultations or exchanges of information. В этом смысле обязанности координаторов имеют существенное значение при идентификации тех областей, где мы можем добиваться прогресса, выходя за рамки простых консультаций или информационных обменов.
In 2006, Thailand began to apply the LMP, which was more specific in identifying mined areas. В 2006 году Таиланд начал применять ПММР, которая оказалась более специфичной при идентификации минных районов.
UNEP has designed a process that requires identifying printed material in the context of projects under which such material is produced. ЮНЕП разработала процесс, требующий идентификации печатных материалов в контексте проектов, в рамках которых такие материалы выпускается.
Understanding the definition of trafficking was fundamental for identifying victims and meeting their needs. Решающее значение для идентификации жертв и удовлетворения их потребностей имеет наличие четкого определения торговли людьми.
While this exercise of heightened transparency is highly commendable, the criteria for identifying investors should be refined. И хотя стремление повысить прозрачность заслуживает высокой оценки, критерии идентификации инвесторов должны быть пересмотрены.
Several comments indicated the need for guidance in identifying and recording such goods in international merchandise trade. В ряде замечаний было указано на необходимость подготовки конкретных рекомендаций по вопросам идентификации и учета таких товаров в международной товарной торговле.
Combating racism requires not only identifying its manifestations and expressions but also analysing and better understanding its underlying causes. Борьба против расизма требует не только идентификации его форм и проявлений, но также анализа и более четкого понимания его глубинных причин.
Different countries or regions use different concepts and dimensions for identifying and defining minority populations. Различные страны и регионы используют разные понятия и параметры в целях идентификации и определения групп меньшинств.
Similarly, ancestry is another approach to collect data for identifying minority status. Аналогичным образом, указание родословной представляет собой еще один метод сбора данных для идентификации статуса меньшинства.
The International trading centres need also to introduce a better system of identifying suspicious shipments of rough diamonds. Международные торговые центры также должны установить более эффективную систему идентификации подозрительных партий необработанных алмазов.
The classification works towards overcoming the lack of guidance for identifying and classifying UNCCD relevant activities. Такая классификационная работа содействует преодолению проблемы отсутствия руководящих указаний по идентификации и классификации деятельности, относящейся к КБОООН.
These issues could be contained in an annex or some other mechanism for identifying best practices. Эти проблемы могли бы фигурировать в приложении или каком-то ином механизме для идентификации наилучшей практики.
Lithuania's initial report was particularly detailed in this area and in identifying the government offices responsible for the process. Особенно детален в этой сфере и в идентификации государственных служб, ответственных за этот процесс, первоначальный доклад Литвы.
China is in the process of identifying the positions of all parties with a view to formulating its own position. Китай находится в процессе идентификации позиций всех сторон, с тем чтобы сформулировать свою собственную позицию.
In most countries police officers are regularly trained in the skills needed for identifying and interviewing child victims. В большинстве стран ведется регулярное обучение полицейских, с тем чтобы они получали необходимую квалификацию для идентификации детей-жертв и проведения бесед с ними.