Identifying the data elements, based on the UN/CEFACT Business Information Entities and the United Nations Trade Data Elements Directory (UNTDED) to cover the requirements of a commercial invoice from both a business and governmental perspective, |
Ь) идентификации элементов данных на основе объектов бизнес-информации СЕФАКТ ООН и Справочника элементов внешнеторговых данных Организации Объединенных Наций (СЭВД ООН) для учета требований, касающихся коммерческого счета-фактуры, под углом зрения деловых кругов и правительства; |
4.2. Enumeration and identifying details |
4.2 Перечень и элементы идентификации |
Weaknesses of processes for identifying lessons |
Слабые стороны процессов идентификации уроков |
Early commissioning observations have been able to confirm spectroscopically a new method of identifying quasars based on their infrared color. |
В начале пусконаладочных наблюдений удалось спектрографически подтвердить новый метод идентификации квазаров на основе их инфракрасного излучения. |
After identifying each beneficiary by means of a social registration number, the Caixa will distribute magnetic cards. |
После идентификации (присвоения социального регистрационного номера) каждого получателя пособия "Кайша" раздаст магнитные карты. |
This parallel could suggest identifying the emperor on the Barberini ivory with Anastasius. |
Это сходство позволяет допустить возможность идентификации императора на диптихе Барберини как Анастасия. |
The difficulty of identifying and registering large numbers of voters who have moved is a substantial technical undertaking. |
Трудность идентификации и регистрации большого количества избирателей, которые поменяли место жительства предполагает серьезную техническую проработку. |
Dümmer then spent a year back in Cape Town identifying and processing his collections. |
После этих экспедиций Даммер вернулся на год в Кейптаун для идентификации и обработки собранных образцов растений. |
The criterion suggested for identifying substantial processing was that the good would be reclassified at the three-digit level of CPC. |
Предложенный критерий для идентификации существенной глубины обработки заключался в том, что товар относили к другой классификационной группе Классификации основных продуктов. |
Use: for identifying an individual during search operations and criminal investigations, and also in the development of computerized security systems. |
Использование: для идентификации человека во время проведения оперативно-розыскных действий, в ходе криминалистических экс- пертиз, а также при разработке компьютерных систем безопасности. |
At least six States in this group need to improve their disclosure and/or declaration systems for identifying cash couriers. |
По меньшей мере шести государствам в этой группе необходимо усовершенствовать системы раскрытия информации и/или ее декларирования для идентификации лиц, занимающихся курьерской доставкой денег. |
Parks Canada, the governing and administration body for the national park system, has developed a national systems plan identifying 39 different natural regions it aims to represent. |
Парки Канады - руководящий орган системы, разработал план идентификации для 39 различных регионов. |
There has been progress in identifying resistance genes, in identifying mutations which lead to these resistance genes, and in knowing whether mutations for resistance impact replication and pathogenicity. |
Имеются подвижки в идентификации генов устойчивости, в идентификации мутаций, которые приводят к появлению этих генов устойчивости, и в уяснении того, влияют ли мутации, ведущие к развитию резистентности, на репликацию и патогенность. |
We'll start identifying suspects. |
Начнём с идентификации подозреваемого... |
XML namespaces provide a method for unambiguously identifying the semantics and conventions governing the particular use of property-types by uniquely identifying the governing authority of the vocabulary. |
Пространства имен в XML предоставляют возможность однозначно идентифицировать семантику и соглашения, управляющие использованием конкретного свойства, за счет уникальной идентификации руководящей организации. |
This is often an early step in identifying and sequencing the actual genes that cause the trait variation. |
Это первый шаг в идентификации и определении генов, отвечающих за изменчивость признаков. |
The main task of discovering and identifying them, and finally closing the files, lies ahead. |
Главную задачу по их обнаружению и идентификации, что позволило бы окончательно подвести черту под ней, еще только предстоит выполнить. |
The limitation of using a footprint in identifying diamonds from Côte d'Ivoire is that it works only on unsorted production, or so-called run of mine production. |
Недостаток его применения для идентификации алмазов из Кот-д'Ивуара заключается в том, что он эффективен только при работе с теми партиями, которые еще не прошли сортировку, с так называемой несортированной продукцией горнодобывающих предприятий. |
This is like one of our methods of identifying, of verifying, what a material is, |
Таков один из наших методов идентификации - или проверка материала. |
The invention relates to a mobile telephone with a photographic camera which, apart from the direct application, is also used for determining the authenticity of used banknotes by identifying the security elements thereof. |
Мобильный телефон с фотокамерой, позволяющий помимо выполнения основного назначения определять подлинность находящихся в обращении банкнот путём идентификации имеющихся на них защитных элементов. |
The device comprises a means for automatically identifying the object to be filled, said means being mounted on the object to be filled and on the filling module. |
Устройство содержит средство для автоматической идентификации заправляемого объекта, установленное на заправляемом объекте и на заправочном модуле. |
This is like one of our methods of identifying, ofverifying, what a material is, is to try and get these guys towrite letters. |
Таков один из наших методов идентификации - или проверкаматериала. Он заключается как раз в том, чтобы заставить этихпарней писать нам письма. |
PADI uses the information for the sole purposes of identifying visitors, their interests, aggregate demographic data, providing personalized notices and promotions and improving our site. |
PADI использует полученную информацию с целью идентификации пользователей, а также выяснения их интересов и анализа демографических данных, для персонификации уведомлений, продвижения и улучшения сайта. |
It is used for localizing and identifying the presence of filamentary fungal elements in the corneal stroma in cases of keratomycosis, enabling rapid diagnosis and thereby early institution of definitive therapy. |
Он используется для локализации и идентификации присутствия нитевидных грибковых филаментов в строме роговицы в случаях кератомикоза, что обеспечивает быструю диагностику и раннее введение корректной терапии. |
It also serves the function of simply identifying muons - very few particles of other types are expected to pass through the calorimeters and subsequently leave signals in the Muon Spectrometer. |
Он также используется для простой идентификации мюонов - так как частиц других типов практически не могут пройти через калориметры и оставить сигналы в мюонном спектрометре. |