Английский - русский
Перевод слова Identifying
Вариант перевода Идентификации

Примеры в контексте "Identifying - Идентификации"

Примеры: Identifying - Идентификации
The Panel notes the following difficulties in identifying designated individuals: Группа отмечает следующие трудности в деле идентификации вероятно включенных в перечень физических лиц:
Interpol can contribute to extending assistance in identifying and tracing firearms. Интерпол может способствовать оказанию помощи в деле идентификации и отслеживания огнестрельного оружия.
Assistance was given in the identifying needs, identifying and preparing projects to assist in ECE convention implementation, capacity and institution building, and training. Была оказана помощь в определении потребностей, идентификации и подготовке проектов помощи в осуществлении конвенции ЕЭК, создании потенциала и институциональных структур, а также в подготовке кадров.
He stressed the crucial importance of identifying and tracing assets at the investigative stage and also identifying sources of evidence, witness and possible criminal actors. Он подчеркнул важнейшую роль идентификации и отслеживания таких активов на этапе расследования, а также установления источников доказательств, свидетелей и других возможных участников преступления.
The sign to be used for identifying and signing E-roads does not preclude the use of a sign for identifying roads on a national basis. Знак, предназначенный для идентификации и обозначения дорог категории Е, не исключает возможности использования знака, идентифицирующего дорогу в национальном плане.
A means of identifying suitably qualified containers was considered necessary. Было сочтено необходимым выбрать средство идентификации разрешенных контейнеров.
Important advances in the understanding of identifying mined areas were made in 2006. В 2006 году были достигнуты крупные сдвиги в понимании идентификации минных районов.
Development work will focus on identifying better indicators of incentives for those with low earnings potential. Разработки будут сосредоточены на идентификации наиболее эффективных показателей стимулов для лиц с низким потенциалом дохода.
One of the problems had been that of identifying potential voters. Одной из них являлась проблема идентификации потенциальных избирателей.
The Coordinator stressed that additional efforts would have to be made by Kuwaitis in identifying their missing persons. Координатор подчеркнул необходимость дальнейших усилий со стороны кувейтских властей по идентификации своих пропавших без вести граждан.
The purpose of this definition is to give indications for identifying a negotiable transport document by scrutinizing its face. Цель данного определения заключается в том, чтобы дать указания относительно идентификации оборотного транспортного документа на основе анализа его внешних признаков.
Useful reports for identifying suspected money laundering transactions and cooperating with the judicial authorities Сведения, необходимые для идентификации сомнительных операций по отмыванию денежных средств и правового сотрудничества с органами власти
Different suggestions have been made regarding criteria for identifying environmental goods. Были выдвинуты различные предложения относительно критериев идентификации экологических товаров.
While each financial institution must comply with E.O. 13224, financial institutions may differ in their approaches to locating and identifying assets. Все финансовые учреждения обязаны выполнять административный указ 13224, однако их подходы в вопросе обнаружения и идентификации активов могут отличаться.
Despite those efforts, the process of identifying voters for the referendum broke down repeatedly. Несмотря на эти усилия, процесс идентификации лиц, имеющих право на участие в референдуме, неоднократно прерывался.
The Panel does not have the photographs or other identifying particulars of the remaining three designated persons. Группа не располагает фотографиями или другими конкретными сведениями для идентификации остальных трех обозначенных в перечне лиц.
This rule is designed to protect against the possibility of a seller identifying lost or damaged goods after casualty. Это норма предназначена для того, чтобы предотвратить возможность идентификации утраченных или поврежденных товаров продавцом после несчастного случая.
The national financial system has tools for identifying customers in order to delve more deeply into the origin of their assets. В национальной финансовой система имеются средства для идентификации клиентов, с тем чтобы более детально знать о происхождении их активов.
The traditional procedure for identifying organisms involves comparing the physical characteristics of a collected specimen with the characteristics for a known species. Традиционная процедура идентификации организмов предусматривает сравнение физических характеристик собранных образцов с характеристиками известных видов.
A methodology for identifying and mapping global and national land use systems has been defined. Определена методология идентификации и картирования глобальных и национальных систем землепользования.
Information concerning other elements required for identifying the unit and checking visual external conformity with the type информацию, касающуюся других элементов, необходимых для идентификации транспортного средства и визуального внешнего осмотра на предмет проверки соответствия утвержденному типу;
These guides are practical keys for use by fishers, technicians and other non-experts at sea for identifying corals and sponges. Это руководство является практическим инструментом для использования рыбаками, техническим персоналом и другими неспециалистами в море для идентификации кораллов и губок.
Reference was also made to increase efforts at identifying IEDs in order to be able to deal with the devices appropriately. Указывалось также на необходимость активизировать усилия по идентификации СВУ, с тем чтобы обеспечить надлежащее обращение с этими устройствами.
The reports from the various coordinators of those meetings serve as an extremely useful guide in identifying the important aspects of a future treaty. Мы располагаем докладами разных координаторов, которые выступают в качестве чрезвычайно полезного ориентира для идентификации соответствующих аспектов будущего договора.
Organizations decided in the long term to achieve full cost recovery by more comprehensively identifying and recovering direct costs. Организации решили достичь в долгосрочной перспективе полного возмещения затрат за счет идентификации и более полного возмещения прямых издержек.