Примеры в контексте "Hunting - Охота"

Примеры: Hunting - Охота
Bounty hunting is harder than just that. Охота за наградой посложнее этой игры.
However the hunting should be undertaken using traditional methods, and not for commercial purposes using sporting rifles. Однако охота должна вестись с использованием традиционных методов, а не в коммерческих целях с использованием охотничьих ружей.
One of the great things about this country... hunting's not just for the rich. Одна из крутых вещей, что есть в этой стране... охота не является привилегией богачей.
It's not hunting if you pay for it. Это не охота если ты платишь за нее
This whole hunting you down thing, that was just business. вся эта охота, была просто заданием.
You have good hunting around here? У вас тут хорошая охота в окрестностях?
Section A - Agriculture, hunting and forestry Раздел А - Сельское хозяйство, охота и лесоводство
Agriculture, livestock, hunting and forestry Сельское хозяйство, животноводство, охота и лесоводство
Bear hunting, as an example, is a very important aspect of the economy. Охота на медведей, на пример, это очень важный аспект экономики.
He called it "papi hunting." Он называл это "охота на папи".
Cub hunting always started before the season proper. Охота на лисят всегда начиналась раньше главного сезона.
Photography, hip-hop dancing, fox hunting. Фотография, хип-хоп, охота на лис.
Slave hunting's a dirty business. Охота за рабами - грязное занятие.
It means the hunting's about to get good. Это значит, что охота скоро пойдёт на лад.
Sam, out there hunting - that's the only normal I know. Сэм, охота здесь - единственное известное мне "нормально".
I am going hunting on Wednesday with Paige. В среду мы с Пейдж идем на охоту. Охота?
Fortunately for you, Mr. Lincoln, hunting them is something of a hobby. К счастью для вас, мистер Линкольн, охота на них - это мое хобби.
The FBI isn't just hunting psychopaths, they're headhunting them ФБР не только охотничьи психопатов, они их охота за головами
"There is no hunting like the hunting of a man." Нет охоты, как охота на человека.
While safeguarding a hunting language and terminology, hunting adds to the value of life, as it increases interest, knowledge, inspiration and motivation for the sustainable management of forests. Сохраняя охотничий язык и терминологию, охота способствует повышению качества жизни, поскольку она усиливает интерес, расширяет кругозор, способствует душевному подъему и повышает мотивацию в отношении устойчивого управления лесами.
Only then can they maintain traditional economic and subsistence activities such as hunting, gathering or fishing that enable them to feed themselves and preserve their culture and distinct identity. Только в этом случае они могут поддерживать и продолжать традиционные виды экономической и обеспечивающей существование деятельности, такой, как охота, собирательство или рыболовство, позволяющей им прокормиться и сохранить свою культуру и особую самобытность.
It also means refraining from realizing development projects that may obstruct or destroy traditional access to subsistence resources, such as hunting or fishing, where this constitutes indigenous peoples' main means of feeding themselves. Это также означает необходимость воздерживаться от осуществления проектов развития, которые могут перекрывать или уничтожать традиционные доступы к средствам существования, таким, как охота или рыболовство, в тех случаях, когда эти виды деятельности представляют собой главные средства в распоряжении коренных народов для обеспечения себя продовольствием.
Fishing and hunting are very important tourist attractions in the city with some of the best natural habitats found in this part of Europe. Рыбалка и охота играют важную роль туристическом сервисе, поскольку в районе города обнаружены одни из лучших естественных ареалов диких животных в Европе.
CONDENSED: A variant of a font whose hunting is narrower than usual, for distributing a maximum of glyphs in a given space. КОНДЕНСИРОВАННЫХ: вариант шрифта которых охота является более узким, чем обычно, за распространение максимум символов в заданном пространстве.
Their success rate is 55% in the first 2 hours, falling to 40% in late morning after which hunting stops. В это время их атаки завершаются успешно в 55 % случаев, тогда как поздним утром эффективность падает до 40 %, и после этого охота прекращается.