Then you know they're hunting you. |
Тогда ты поймешь, что они охотятся на тебя. |
Hunters, the kind that have been hunting us for centuries. |
Охотники, которые охотятся на нас веками. |
So now witch hunters are hunting you? |
Значит, теперь охотники на ведьм охотятся на тебя? |
They're hunting us like animals. |
Они охотятся на нас, как на животных! |
They're hunting people on the streets. |
Они охотятся на людей на улицах. |
And in the winter, they specialize in hunting caribou. |
В зимнее время они охотятся на северных оленей. |
Polar bears specialize in hunting seals out on the frozen ocean. |
Белые медведи охотятся на тюленей, живущих посреди замерзшего океана. |
If they're hunting vampires, they'll get themselves killed. |
Если они охотятся на вампиров, они погибнут. |
Covert intelligence agencies... don't call you up and tell you why they're hunting you. |
Из разведывательного управления обычно не звонят и не говорят почему они охотятся на тебя. |
They're hunting people like us. |
Они охотятся на людей вроде нас. |
See, there's a legion of villains who are hunting anyone who is trying to protect it. |
Понимаешь, если Лига злодеев, которые охотятся на всех, кто пытается защитить его. |
We have the U.S. military and Argus hunting Walker. |
Армия США и Аргус охотятся на Уолкера. |
They're hunting animals, Ace. |
Они охотятся на животных, Эйс. |
My men are hunting them down as we speak. |
Мои люди охотятся на них прямо сейчас. |
It is hard to trust them when they are hunting people like me. |
Это трудно верить им, когда они охотятся на таких людей, как я. |
They're in the woods, hunting grouse. |
Они в лесу, охотятся на рябчиков. |
And instead they're hunting civilized people. |
и вместо этого они охотятся на цивилизованных людей. |
Also several different versions of the song have the sharks hunting fish, eating a sailor, or killing people who then go to heaven. |
В разных версиях песни акулы охотятся на рыбу, едят моряка или убивают людей, которые затем попадают на небеса. |
The Americans are hunting him in Tora Bora and he's cooped up here with chickens? |
Американцы охотятся на него в Тора-Бора, а он тут разводит цыплят? |
Packs of starving vampires are still out there hunting our streets and now we find out that they may not even be vampires. |
Стаи голодных вампиров все еще охотятся на улицах, и, оказывается, возможно, они не вампиры вовсе. |
Those butchers are out hunting Nadia, and you think this is the best possible moment to stage some sort of |
Но эти мясники где то там охотятся на Надю, и ты считаешь, что это самый подходящий момент представить некоего сорта |
Hunting us down, they are, like animals. |
Охотятся на нас, как на зверье. |
The ones hunting us. |
Это те, кто охотятся на нас. |
They're hunting a deer. |
Они охотятся на оленя. |
They're hunting us all. |
Они охотятся на всех нас. |