Английский - русский
Перевод слова Hunting
Вариант перевода Охотятся на

Примеры в контексте "Hunting - Охотятся на"

Примеры: Hunting - Охотятся на
Then you know they're hunting you. Тогда ты поймешь, что они охотятся на тебя.
Hunters, the kind that have been hunting us for centuries. Охотники, которые охотятся на нас веками.
So now witch hunters are hunting you? Значит, теперь охотники на ведьм охотятся на тебя?
They're hunting us like animals. Они охотятся на нас, как на животных!
They're hunting people on the streets. Они охотятся на людей на улицах.
And in the winter, they specialize in hunting caribou. В зимнее время они охотятся на северных оленей.
Polar bears specialize in hunting seals out on the frozen ocean. Белые медведи охотятся на тюленей, живущих посреди замерзшего океана.
If they're hunting vampires, they'll get themselves killed. Если они охотятся на вампиров, они погибнут.
Covert intelligence agencies... don't call you up and tell you why they're hunting you. Из разведывательного управления обычно не звонят и не говорят почему они охотятся на тебя.
They're hunting people like us. Они охотятся на людей вроде нас.
See, there's a legion of villains who are hunting anyone who is trying to protect it. Понимаешь, если Лига злодеев, которые охотятся на всех, кто пытается защитить его.
We have the U.S. military and Argus hunting Walker. Армия США и Аргус охотятся на Уолкера.
They're hunting animals, Ace. Они охотятся на животных, Эйс.
My men are hunting them down as we speak. Мои люди охотятся на них прямо сейчас.
It is hard to trust them when they are hunting people like me. Это трудно верить им, когда они охотятся на таких людей, как я.
They're in the woods, hunting grouse. Они в лесу, охотятся на рябчиков.
And instead they're hunting civilized people. и вместо этого они охотятся на цивилизованных людей.
Also several different versions of the song have the sharks hunting fish, eating a sailor, or killing people who then go to heaven. В разных версиях песни акулы охотятся на рыбу, едят моряка или убивают людей, которые затем попадают на небеса.
The Americans are hunting him in Tora Bora and he's cooped up here with chickens? Американцы охотятся на него в Тора-Бора, а он тут разводит цыплят?
Packs of starving vampires are still out there hunting our streets and now we find out that they may not even be vampires. Стаи голодных вампиров все еще охотятся на улицах, и, оказывается, возможно, они не вампиры вовсе.
Those butchers are out hunting Nadia, and you think this is the best possible moment to stage some sort of Но эти мясники где то там охотятся на Надю, и ты считаешь, что это самый подходящий момент представить некоего сорта
Hunting us down, they are, like animals. Охотятся на нас, как на зверье.
The ones hunting us. Это те, кто охотятся на нас.
They're hunting a deer. Они охотятся на оленя.
They're hunting us all. Они охотятся на всех нас.