Now, no weekend hunting lodge. |
Это... не совсем охотничий домик на выходные. |
Spring isn't really the hunting season. |
Но вообще, весна - не самый охотничий сезон. |
The 2016 hunting season has opened. |
М: Охотничий сезон 2016 только что открылся. |
You climbed her wall carrying an 8-inch hunting knife. |
Вы перелезли через ее стену, держа 8-дюймовый охотничий нож. |
That's the British royal family's hunting lodge. |
Это охотничий домик британской королевской семьи. |
There's an old, abandoned hunting cabin about two miles north of here. |
В паре миль отсюда есть старый заброшенный охотничий домик. |
Well, you said "hunting lodge." |
Что ж, ты сказал "охотничий домик". |
I know a hunting lodge in the mountains. |
Я знаю охотничий домик в горах. |
All he takes is his sharp hunting knife. |
С собой он взял только острый охотничий нож. |
Then I put a hunting knife in her abdomen, and him I drowned in the pool. |
Затем я положил охотничий нож в ее живот, А его я утопил в бассейне. |
Well, looks like we got a nice little hunting party. |
Да у нас небольшой охотничий отрядец. |
You know, it's not hunting season. |
Знаешь, сезон сейчас не охотничий. |
Boys, last I checked, hunting season ended three months ago. |
Ребята, насколько я знаю, охотничий сезон закрылся месяца три назад. |
Dev's flying up this morning with a hunting charter. |
Дэв ведет сегодня утром охотничий чартер. |
Yes, this is a Shawnee hunting party. |
Да, это охотничий отряд Шауни. |
Baron Renard's hunting lodge is in the forest, about three leagues west from here. |
Охотничий домик Барона Ренара находится в лесу около трех лиг к западу от сюда. |
I discovered that Harrison had a heretofore unknown hunting lodge on the very land you're trying to acquire. |
Я узнал, что у Харрисона был доселе неизвестный охотничий домик на той самой земле, которую вы хотите приобрести. |
The murder book says the hunting knife was found on the front lawn by officer Jake... |
В материалах дела указано, что охотничий нож был найден на лужайке офицером Джейком... |
However, the ice caps are melting, making their hunting periods shorter each year. |
В то же время, ледяные шапки тают, с каждым годом делая охотничий сезон короче. |
He issued strict hunting and forestry regulation, which led to several uprisings. |
Он издал строгие охотничий закон и отрегулировал лесное хозяйство, что привело к ряду бунтов. |
Heinrich von Gersdorff in about 1550 had a hunting lodge built to replace the abbot's house. |
Генрих фон Герсдорф примерно в 1550 году построил охотничий домик вместо дома аббата. |
The hunting lodge was nationalised after 1945, when Bulgaria became a Communist state. |
Охотничий домик был национализирован после 1945 года, когда Болгария стала Коммунистической страной. |
It has lively and has a strong hunting instinct. |
Характер живой, сильный охотничий инстинкт. |
Louis extended the existing hunting lodge, eventually making it his primary residence and seat of power. |
Людовик решил расширить охотничий домик своего отца, превратив его со временем в свою главную резиденцию и сосредоточие власти. |
The hunting season lasts roughly from December to April, when the dolphins are closest to shore. |
Охотничий сезон длится примерно с декабря по апрель, когда дельфины ближе всего к берегу. |