Примеры в контексте "Hunting - Охота"

Примеры: Hunting - Охота
They include activities like hunting, fishing and trapping. Они затрагивают такие виды деятельности, как охота, рыболовство и звероловство.
Currently, hunting is an important part of the Dukha herders' livelihood. Теперь важной частью жизненного уклада цаатанских оленеводов является охота.
Gather information on the interests of forest owners (e.g. round wood production, hunting, leisure). Собрать информацию об интересах, которые преследуют лесовладельцы (например, производство круглого леса, охота, организация отдыха).
And whilst you are under my roof hunting is completely forbidden. И пока ты живешь под моей крышей, охота категорически запрещена.
But for a while the hunting will be easier, now that river channel has turned green. Но на время охота упростилась, сейчас речное русло озеленилось.
You like hunting with the same people because you can beat 'em. Похоже тебе нравится охота с одинаковыми людьми, потому что у тебя это получается лучше.
Bounty hunting is not really my thing. Охота за головами - не мое призвание.
So far, hunting seems very similar to riding, My Lord. Пока охота мало чем отличается от прогулки по лесу, милорд.
Golf, fishing, hunting, bridge... Гольф, рыбалка, охота, бридж...
This whole thing, our ghost hunting, it was his passion. Все эти вещи, наша охота, стали его страстью.
There have been things hunting me from the moment we arrived. И как только мы оказались здесь, на меня была объявлена охота.
Looks like it's mainly aimed at hunting. Кажется, в основном, для охоты. Охота.
And dancing and hunting aren't skills enough Плавание и охота не дадут ему достаточно навыков,
You've got dogs, farmland, hunting grounds. Собаки есть, хозяйство, охота.
Just a quick hunting excursion, we'll be back straightaway. Это всего лишь небольшая охота, мы скоро вернёмся обратно.
The count had only one passion... hunting В жизни графа была лишь одна настоящая страсть: охота...
Like fishing and hunting at the same time. Точно, как и охота и рыбалка.
You know, this isn't hunting in the classical sense. Знаешь, это не охота в классическом смысле.
Bernard, this is not pheasant hunting in Montgomery county. Бернард, это не воскресная охота в округе Монтгомери. Дорогой...
I always thought Dad liked hunting. Я всегда считала, отцу нравилась охота.
Since hunting was banned, one sees the horses frolicking gaily in the fields, enjoying... С того времени, как охота была запрещена, можно увидеть лошадей, весело бегающих по полям, наслаждаясь...
The locals were prevented from carrying out their economic activities, such as hunting, logging and agriculture. Местных жителей лишили возможности заниматься своей традиционной хозяйственной деятельностью, такой, как охота, заготовка древесины и сельское хозяйство.
The main productive activities had been stockbreeding, exploitation of free-roaming cattle, fishing and hunting. Основной производительной деятельностью были скотоводство, использование ресурсов дикого крупного рогатого скота, рыболовство и охота.
Mismanagement of rangelands, over-grazing, over-fishing, hunting and hostilities have generated additional pressures. Нерациональное использование пастбищных угодий, чрезмерный выпас скота, перелов, охота и военные действия создают дополнительную нагрузку.
Fishing and hunting were prohibited in the area of the temple, and violators would always become lost or drown. Рыбалка и охота в районе храма были запрещены, считалось, что нарушители потеряются или утонут.