Английский - русский
Перевод слова Hunting
Вариант перевода На охоту

Примеры в контексте "Hunting - На охоту"

Примеры: Hunting - На охоту
Good thing I went hunting this morning. Как хорошо, что этим утром я ходил на охоту.
He helped Tolstoi rearrange his library, and went hunting with him. Он помог Толстому переставить его библиотеку, и ходил вместе с ним на охоту.
I thinks she went hunting with Billy. Я думаю, что она отправилась на охоту с Билли.
All five have hunting permits and weapon licenses. У всех пятерых есть разрешения на охоту и лицензии на оружие.
Potentially more significant, the agreements affirmatively recognize hunting, fishing and gathering rights, as well as management and co-management. Что потенциально является еще более важным, это то, что соглашения положительно признают права на охоту, рыболовство и заготовку, а также управление и совместное управление.
Father and Uncle Burnett was hunting yesterday. Отец и дядя Барнет вчера ходили на охоту.
Last fall, I took both my boys hunting at Audrey clearing. Прошлой осенью я взял обоих моих мальчиков на охоту... в Одри Клеринг.
Mr. Sabian and Mr. Barbero are going hunting. Мистер Сэбиан и мистер Барберо вышли на охоту.
According to my informant, Today he went hunting. Мой источник оповестил, что он сегодня выйдет "на охоту".
My dad used to take me hunting. Мой отец брал меня на охоту.
No. I'm just taking this dude hunting. Нет, просто веду на охоту этого парня.
When the father goes hunting, the young wait for him. Когда отец выходит на охоту, детей впереди.
He used to take me hunting. Он брал меня с собой на охоту.
Come on, we're going hunting. Собирайтесь, мы идем на охоту.
She'll take us hunting tomorrow. Отправится завтра с нами на охоту.
At the least, he's hunting again tonight. Как минимум: он этой ночью снова выйдет на охоту.
This reads more like a hunting license than a proper investigation. Это больше похоже на охоту, нежели на нормальное расследование.
My dad used to take me hunting up there. Ещё отец брал меня туда на охоту.
I bet he takes you hunting and lets you carry the carcasses in your mouth. Держу пари, он берёт тебя с собой на охоту и разрешает нести в зубах подстреленную дичь.
If you're here in the fall, Maybe we can go hunting or something. Будь сейчас осень, мы могли бы отправиться на охоту.
We are going hunting Wednesday at dawn. В среду на рассвете мы отправляемся на охоту.
Out hunting, I'd guess. Вышли на охоту, я полагаю.
That's why I go hunting - because nobody talks. Поэтому я и хожу на охоту, потому что здесь никто не говорит.
Just consider this the - the King's hunting tax, if you will. Считай, это королевским налогом на охоту, если хочешь.
He left early with his dog to go hunting. Он утром ушел на охоту с собакой.