One of its principal attractions is hunting, which is carried out in extensive forests. |
Одна из его главных достопримечательностей является охота, которая осуществляется в обширных лесах. |
Similar drive hunting existed in Kiribati at least until the mid 20th century. |
Аналогичная загонная охота существовала в Кирибати, по крайней мере, до середины 20 века. |
Although agriculture and hunting were pursued during this long period, there is little archaeological evidence of human settlements. |
Хоть земледение и охота и продолжали существовать во время этого долгого периода, здесь осталось мало археологических свидетельств человеческих поселений. |
Usually, terrestrial hunting occurs on nights with warm temperatures. |
Как правило, наземная охота происходит по тёплым ночам. |
Fishery and hunting have relatively small volume and are mostly concentrated in the river deltas. |
Охота и рыболовство слабо распространены и сосредоточены в основном в дельтах рек. |
Unique landscapes with the traces of glacier activity, unique flora of high mountain areas, hunting, mountaineering. |
Уникальные ландшафты со следами ледниковой деятельности, уникальная флора гольцово-тундрового биома, охота, альпинизм. |
Caution is therefore a protected species prohibited hunting. |
Внимание Поэтому охраняемые виды запрещена охота. |
Agriculture, hunting, fishing and gathering of fruits were also based on Indian traditions. |
Земледелие, охота, рыболовство и сбор фруктов происходили так же, как и у индейцев. |
Village Quests can be classified into four categories: hunting, gathering, capture and event. |
Квесты могут быть подразделены на 4 категории: охота, сбор, поимка и эвенты. |
Since the fall of the Soviet Union, wolf hunting in Kazakhstan has decreased in profit. |
После распада Советского Союза охота на волков стала менее выгодной. |
It was then decided that hunting should still not be allowed for now. |
Именно тогда было решено, что охота должна быть запрещена. |
In Japan, the hunting is done by a select group of fishermen. |
В Японии охота проводится отборной группой рыбаков. |
Herding and tourism are tightly controlled, and hunting and mining are prohibited. |
Скотоводство и туризм жестко контролируется, а охота и звероловство запрещены. |
It's like hunting, without the kill. |
Это как охота, но убивать никого не надо. |
It's not hunting if you pay for it. |
Если ты платишь за добычу, это не охота. |
Pancakes, a plate of dirty not hunting. |
Блин, тарелку пачкать не охота. |
Yes, the real Russian hunting is very good. |
Да, настоящая русская охота - это очень хорошо. |
Yes, this is Russian national hunting. |
Да, это русская национальная охота. |
The hunting trip appears to have been successful. |
Охота, кажется, была удачной. |
Recreational interests include hunting, fishing, reading, and playing golf. |
Увлечения: охота, рыбалка, чтение и игра в гольф. |
It is threatened by deforestation, hunting, overfishing and water pollution. |
Ему угрожают сведение лесов, охота, перелов рыбы и загрязнение воды. |
Bows and arrows for hunting, but absolutely no fighting among themselves. |
Охота с луками и стрелами, никаких войн между собой. |
I need you to teach a crash course in wilderness survival... farming, hunting, building shelters. |
Мне нужно, чтобы ты провёл ускоренный курс выживания в дикой природе Сельское хозяйство, охота, строительство жилья. |
You know what it's like hunting. |
Ты же знаешь, что такое охота. |
Well, hunting's not for everybody. |
Ну, охота не для всех. |