| One of its principal attractions is hunting, which is carried out in extensive forests. | Одна из его главных достопримечательностей является охота, которая осуществляется в обширных лесах. |
| Similar drive hunting existed in Kiribati at least until the mid 20th century. | Аналогичная загонная охота существовала в Кирибати, по крайней мере, до середины 20 века. |
| Although agriculture and hunting were pursued during this long period, there is little archaeological evidence of human settlements. | Хоть земледение и охота и продолжали существовать во время этого долгого периода, здесь осталось мало археологических свидетельств человеческих поселений. |
| Usually, terrestrial hunting occurs on nights with warm temperatures. | Как правило, наземная охота происходит по тёплым ночам. |
| Fishery and hunting have relatively small volume and are mostly concentrated in the river deltas. | Охота и рыболовство слабо распространены и сосредоточены в основном в дельтах рек. |
| Unique landscapes with the traces of glacier activity, unique flora of high mountain areas, hunting, mountaineering. | Уникальные ландшафты со следами ледниковой деятельности, уникальная флора гольцово-тундрового биома, охота, альпинизм. |
| Caution is therefore a protected species prohibited hunting. | Внимание Поэтому охраняемые виды запрещена охота. |
| Agriculture, hunting, fishing and gathering of fruits were also based on Indian traditions. | Земледелие, охота, рыболовство и сбор фруктов происходили так же, как и у индейцев. |
| Village Quests can be classified into four categories: hunting, gathering, capture and event. | Квесты могут быть подразделены на 4 категории: охота, сбор, поимка и эвенты. |
| Since the fall of the Soviet Union, wolf hunting in Kazakhstan has decreased in profit. | После распада Советского Союза охота на волков стала менее выгодной. |
| It was then decided that hunting should still not be allowed for now. | Именно тогда было решено, что охота должна быть запрещена. |
| In Japan, the hunting is done by a select group of fishermen. | В Японии охота проводится отборной группой рыбаков. |
| Herding and tourism are tightly controlled, and hunting and mining are prohibited. | Скотоводство и туризм жестко контролируется, а охота и звероловство запрещены. |
| It's like hunting, without the kill. | Это как охота, но убивать никого не надо. |
| It's not hunting if you pay for it. | Если ты платишь за добычу, это не охота. |
| Pancakes, a plate of dirty not hunting. | Блин, тарелку пачкать не охота. |
| Yes, the real Russian hunting is very good. | Да, настоящая русская охота - это очень хорошо. |
| Yes, this is Russian national hunting. | Да, это русская национальная охота. |
| The hunting trip appears to have been successful. | Охота, кажется, была удачной. |
| Recreational interests include hunting, fishing, reading, and playing golf. | Увлечения: охота, рыбалка, чтение и игра в гольф. |
| It is threatened by deforestation, hunting, overfishing and water pollution. | Ему угрожают сведение лесов, охота, перелов рыбы и загрязнение воды. |
| Bows and arrows for hunting, but absolutely no fighting among themselves. | Охота с луками и стрелами, никаких войн между собой. |
| I need you to teach a crash course in wilderness survival... farming, hunting, building shelters. | Мне нужно, чтобы ты провёл ускоренный курс выживания в дикой природе Сельское хозяйство, охота, строительство жилья. |
| You know what it's like hunting. | Ты же знаешь, что такое охота. |
| Well, hunting's not for everybody. | Ну, охота не для всех. |