| Therefore, Dahlia will now be hunting you. | Поэтому Далия теперь будет охотится за тобой. |
| He probably picked up your scent And is hunting you. | Он учуял твой запах и теперь охотится за тобой. |
| Anna, this thing is hunting us. | Анна. Оно охотится за нами. |
| Kyle is out there somewhere alone, and Skynet is hunting him. | Кайл где-то бродит в одиночестве, а Скайнет охотится за ним. |
| And now the CIA is specifically hunting you. | А теперь ЦРУ охотится за тобой. |
| There's a creature hunting me. | Есть существо, которое охотится за мной. |
| But what really sets it apart is what it's hunting a deathstalker scorpion. | Но самое удивительное, что эта летучая мышь охотится за жёлтым скорпионом. |
| I'm aware the team hunting Raina has orders to capture, not kill. | Я в курсе, что у команды которая охотится за Рейной приказ поймать, не убить. |
| Autobots, Lockdown is hunting us and humans are helping. | Автоботы, Локдаун охотится за нами. А люди ему помогают. |
| If your spurned lover is hunting you, then she will find me. | Если твоя брошенная любовница охотится за тобой, тогда она найдет и меня. |
| Vincent, Muirfield is out there hunting you. | Винсент, Мюрфилд охотится за тобой. |
| How do you know it's not hunting you? | А ты уверена что оно не охотится за тобой? |
| Hydra is hunting her, full force! | ГИДРА охотится за ней в полную силу! |
| I used to be an agent of S.H.I.E.L.D., but I left, and now the Director's hunting me down. | Я была агентом ЩИТа, но ушла, и теперь директор охотится за мной. |
| Did you find out what's hunting the girl? | Узнал, что охотится за девчонкой? |
| He's hunting Taliban. | Он охотится за Талибан. |
| She's hunting me. | Она охотится за мной. |
| Somebody's hunting young women. | Кто-то охотится за девушками. |
| We are going balloon hunting. | Нам нужно охотится за зондом. |
| Ultra is hunting Jedikiah. | Ультра охотится за Джедикая. |
| He's hunting Hightower. | Он охотится за Хайтаэур. |
| The FBI's been hunting him for years. | ФБР охотится за ним годы. |
| And now the CIA is specifically hunting you, from the local station chief to the ex-DCS, a man named Henry Wilcox. | А теперь всё ЦРУ охотится за тобой, от начальников подразделений, до бывшего директора секретной службы - Генри Уилкокса. |
| Hunting the head of a cartel? | Охотится за главой картеля? |
| Anna. Anna, this thing is hunting us. | Оно охотится за нами. |