Примеры в контексте "Hunting - Охота"

Примеры: Hunting - Охота
And in summer, it's almost manic hunting and working activity very long hours, very active. Зато летом начинается всеобщий ажиотаж: охота, работа на протяжении долгих часов и другая активность.
Sommary is a vibrant island close to Troms, where fishing and hunting has been the livelihood since time immemorial. Соммарёй - обитаемый остров неподалеку от Трумсё. С незапамятных времен средством существования для местных жителей были охота и рыбалка.
By law, polar bear hunting in the Northwest Territories and Nunavut must be conducted by dog team or on foot. По закону, охота на белого медведя в Северо-Западных территориях и Нунавуте должна проводиться только ездовыми собаками.
Early exploitation of the Stirling Ranges included cutting of sandalwood and kangaroo hunting. В начальный период исследования на хребте также велась вырубка сандалового дерева и охота на кенгуру.
One of the great things about this country... hunting's not just for the rich. Прелесть этой страны в том, что здесь охота - привилегия не только богачей.
Despite being listed as a category 2 national park, banning human activities including agriculture and hunting, the park was poorly managed, meaning that illegal hunting of the Marco Polo sheep continued. Несмотря на то, что согласно классификации Международного союза охраны природы парку была присвоена вторая категория, которая запрещает человеческую активность на его территории, в том числе земледельчество и охоту, за парком плохо следили, и незаконная охота на баранов Марко Поло продолжалась.
In addition, where conservancies have been declared, the San are permitted limited hunting rights and also draw income from trophy hunting. Члены общины сан регулярно получают от правительства продовольствие в соответствии с программой смягчения последствий засухи. Кроме того, в природоохранных зонах членам общины сан разрешается ограниченная охота и они также получают доход от продажи охотничьих трофеев.
Fishing is possible in lakes, dams, mountain brooks and sea, hunting - in special hunting grounds. Рыбная ловля разрешена в озерах, горных ручьях, водохранилищах и в море, а охота - только в определенных районах.
At present, the traditional hunting with bow and arrows is outdated while trap hunting thrives. «В настоящее время традиционные методы охоты с использованием лука и стрел канули в Лету, в то время как стала широко применяется охота с использованием капканов.
Walrus are often hunted during the winter and spring since hunting them in summer is much more dangerous. Моржовая охота ведётся зимой и весной, так как летом моржи гораздо более опасны.
Taiji is the only town in Japan where drive hunting still takes place on a large scale. Посёлок Тайдзи на полуострове Кии сегодня единственное место Японии, где до сих пор ведётся охота загоном в крупных масштабах.
The Ezo mainly relied upon hunting and fishing and obtained rice and iron through trade with the Japanese. Основным занятием народа Эдзо были охота и рыболовство, а рис и железо они получали путём торговли с Японией.
He noted that fans of RPGs would enjoy the streamlined item management, and treasure hunting, but criticized the lack of character skills. Также он отметил, что любителям ролевых игр понравится «управление предметами и охота за сокровищами», но ему понравился достаток умений персонажей.
They were nomadic; today their economic activities have changed and the most important ones include tree felling and clearing, subsistence hunting and fishing, and domestic animal breeding. В прошлом печ вели кочевой образ жизни, а в настоящее время их экономическая деятельность носит разнообразный характер, но основными направлениями остаются рубка и выкорчевывание леса, охота и рыболовство как средства к существованию и выращивание домашнего скота.
"Milikini Polyani" (Milika glades) is a wonderful place for picnic, horse-riding, hunting and trout fishing organized upon request. "Миликины поляны" чудесное место для пикника, для езды верхом. По предварительной заявке для вас могут быть организованы горная охота и рыбалка на форель.
Micah True, an ultrarunner who appears in the book under his nickname "Caballo Blanco" Scott Jurek Jenn Shelton Ann Trason Persistence hunting McDougall, Christopher. Михей Верный, ультрамарафонец, который появляется в книге под псевдонимом "Кабальо Бланко" (исп. Белый Конь) Скотт Джурек Дженн Шелтон Энн Трейсон Охота настойчивостью McDougall, Christopher.
Indigenous practices, such as rotational farming, pastoralism, hunting and gathering, trapping, and the production of basic goods and services, often use environmentally friendly, renewable and/or recyclable resources. Хозяйственная практика коренного населения, в частности севооборот, выгон скота, охота и сбор диких ягод и плодов, отлов диких животных и производство насущных товаров, а также услуги нередко осуществляются с помощью экологически безвредных, возобновляемых и/или утилизируемых источников энергии.
The indigenous and minority populations are more vulnerable to bonded labour because in many countries, they have limited access to land for their traditional income-generating activities such as cultivation or hunting. Более уязвимыми перед кабальным трудом являются представители коренных народов и групп меньшинств, поскольку во многих странах они располагают лишь ограниченным доступом к земле, необходимой для традиционных для них видов деятельности, приносящей доход, таких как земледелие или охота.
What does getting to Trotter's files have to do with hunting? Какое отношение к бумагам Троттера имеет охота?
If a small, discrete stock had existed in the Bay of Biscay, then localized hunting by the Basques may have led to its over-exploitation and subsequent (near) disappearance there. Если в Бискайском заливе существовала небольшая обособленная колония китов, то охота басков могла привести к её чрезмерной эксплуатации и последующему (почти) полному исчезновению.
In 1700, in Russia the population was concentrated in Kandalaksha (Kantalahti) and Lake Onega (Äänisjärvi)) but hunting and reindeer farming wiped them out in that area as well. В 1700 году в России поголовье было сосредоточено к западу от Кандалакши и в окрестностях Онежского озера, но охота и лесное хозяйство снизилих их численность и в этим областях.
In return, the Government of Canada granted KI reserve land and the right to pursue traditional harvesting activities throughout the surrendered tract of land, such as hunting, trapping and fishing. В обмен на это канадское правительство предоставляло КИ земли резервации и право заниматься на переданных государству землях такими традиционными промыслами, как охота, звероловство и рыболовство.
This has special implications for indigenous peoples, for whom culturally appropriate foods derive from subsistence-based activities, such as hunting, gathering or fishing, with implications in terms of maintaining their livelihoods. Это имеет особое значение для коренных народов, которые получают приемлемые для их культуры продукты питания из таких основанных на потребностях существования видов деятельности, как охота, собирательство или рыболовство, с учетом необходимости сохранения средств к существованию.
The first such staged hunting (Latin: venatio) featured lions and panthers, and was arranged by Marcus Fulvius Nobilior in 186 BC at the Circus Maximus on the occasion of the Greek conquest of Aetolia. Впервые такая профессиональная «охота на львов и пантер» - венацио (лат. venatio), была устроена Марком Фульвием Нобилиором в 186 году до н. э. в Циркус Максимус по случаю завоевания греческой области Этолии.
The Special Rapporteur on the right to food has given extensive attention to indigenous perspectives, noting that indigenous peoples often see their subsistence activities such as hunting, fishing and gathering as essential to nurturing their culture and identity. Специальный докладчик по вопросу о праве на питание уделил серьезное внимание перспективам коренных народов, отмечая, что коренные народы зачастую рассматривают такие свои способы добывания средств к существованию, как охота, рыбная ловля и собирательство в качестве имеющих важнейшее значение для сохранения их культуры и самобытности.