| Hunting is prohibited in this area. | В этом районе разрешена охота. |
| Hunting's so primal. | Охота - это так первобытно. |
| Hunting's a good life. | Охота это хорошая жизнь. |
| Hunting is not a sport. | Морган: Охота - не спорт. |
| It's Elite Hunting Club. | Это Элитный клуб Охота. |
| Hunting and drinking don't mix. | Охота и выпивка не сочетаются. |
| Hunting is not a sport. | Охота - не спорт. |
| Hunting is forbidden in the area. | На её территории запрещена охота. |
| Hunting and playing cards. | Охота и игра в карты. |
| Hunting will be better soon. | Скоро охота станет успешнее. |
| Hunting's our day job. | Охота наша обычная работа. |
| Hunting - it's so cool! | Охота - это так здорово! |
| Hunting during a wake? | Охота при свете дня? |
| Hunting was his whole life. | Охота была всей его жизнью. |
| Hunting is always dangerous. | Охота - опасное занятие. |
| Hunting monsters changes you. | Охота на монстра меняет тебя. |
| Hunting them is strictly prohibited. | Охота на них строго запрещена. |
| Hunting chatterers is strictly prohibited... | Охота на говорунов строго воспрещена... |
| Hunting wild animals is prohibited. | Запрещена охота на редких животных. |
| Hunting him will destroy us. | Охота за ним поссорит нас. |
| HUNTING, SHOOTING, FISHING | Охота, стрельба, рыбалка... |
| Hunting is an essential part of game and biotope management as well as of the conservation of threatened fauna and flora. | Охота является неотъемлемой частью процесса регулирования численности диких животных и использования биотопов, а также деятельности по охране находящихся под угрозой фауны и флоры. |
| Hunting is also a major factor in such areas. | Существенный ущерб биологическому разнообразию таких районов наносит и охота. |
| Hunting of passenger pigeons was documented and depicted in contemporaneous newspapers, wherein various trapping methods and uses were featured. | Охота на голубей была задокументирована и описана тогдашними газетами, в которых говорилось о различных методах и способах ловли. |
| In January 1874, Holiday was commissioned by Lewis Carroll to illustrate The Hunting of the Snark. | В январе 1874 года, Холидэй по заказу Льюиса Кэрролла написал иллюстрации к книге «Охота на Снарка». |