Not even The Hunting Of The Snark? |
Даже "Охота на Снарка"? |
'The Hunting Of The Snark is a poem over which a sensitive soul might well go mad.' |
Охота на Снарка, это поэма от которой чуткая душа может сойти сума. |
Recent television shows, such as Urban Explorers on the Discovery Channel, MTV's Fear, and the Ghost Hunting exploits of The Atlantic Paranormal Society have packaged the hobby for a popular audience. |
Недавние телевизионные шоу, такие как Urban Explorers на телеканале Discovery, Fear на телеканале MTV, охота за привидениями, осуществляемая Атлантическим паранормальным обществом, подогревали интерес к хобби у аудитории. |
I'VE NEVER BEEN HUNTING IN MY LIFE, DEAN. |
Охота? Я ни разу в жизни не был на охоте, Дин. |
Young Warrior's Course - story, screenwriter, producer 2003 - European Convoy - line producer 2005 - Shadow Hunting - story, producer 2006 - CODE 202 - screenwriter, producer 2007 - CODE 202. |
Курс молодого бойца - автор идеи, сценарист, продюсер 2003 - Европейский конвой - линейный продюсер 2005 - Охота за тенью - автор идеи, продюсер 2006 - Ситуация 202 - сценарист, продюсер 2007 - Ситуация 202. |
Farming, hunting and forestry |
Сельское хозяйство, охота и лесное хозяйство |
Agriculture, hunting and wood-processing |
Сельское хозяйство, охота и лесное хозяйство |
The woods and hunting? |
Ну там, лес, охота. |
Big-game hunting, skydiving... |
Большая охота, прыжки с парашютом... |
Fishing, hunting and trapping |
Рыболовство, охота и звероловство |
Agriculture, livestock and hunting |
Сельское хозяйство, животноводство и охота |
That's good hunting today, yes, indeed! |
Сегодня охота что надо! |
It's not just a hunting trip. |
Это не просто охота. |
Jackie, do you enjoy hunting? |
Джеки, тебе нравится охота? |
Skip tracing and bounty hunting? |
Жульё и охота за головами? |
Reading, hunting, gardening. |
Чтение, охота, садоводство. |
Dating is like hunting. |
Свидание - это как охота. |
So much better than hunting. |
Намного лучше чем охота. |
Problem solving is hunting. |
Решение проблемы есть охота. |
Hunting... is hunting. |
Охота - это охота. |
Fox hunting, actually. |
Охота на лис, как ни странно. |
So, how goes the witch hunting? |
Как идёт охота на ведьм? |
How's the boar hunting going? |
Как продвигается охота на кабана? |
We're not hunting deer. |
Это не охота на оленя. |
Is it hunting or drag hunting? |
Охота или спортивный интерес? |