Примеры в контексте "Hunting - Охота"

Примеры: Hunting - Охота
Not even The Hunting Of The Snark? Даже "Охота на Снарка"?
'The Hunting Of The Snark is a poem over which a sensitive soul might well go mad.' Охота на Снарка, это поэма от которой чуткая душа может сойти сума.
Recent television shows, such as Urban Explorers on the Discovery Channel, MTV's Fear, and the Ghost Hunting exploits of The Atlantic Paranormal Society have packaged the hobby for a popular audience. Недавние телевизионные шоу, такие как Urban Explorers на телеканале Discovery, Fear на телеканале MTV, охота за привидениями, осуществляемая Атлантическим паранормальным обществом, подогревали интерес к хобби у аудитории.
I'VE NEVER BEEN HUNTING IN MY LIFE, DEAN. Охота? Я ни разу в жизни не был на охоте, Дин.
Young Warrior's Course - story, screenwriter, producer 2003 - European Convoy - line producer 2005 - Shadow Hunting - story, producer 2006 - CODE 202 - screenwriter, producer 2007 - CODE 202. Курс молодого бойца - автор идеи, сценарист, продюсер 2003 - Европейский конвой - линейный продюсер 2005 - Охота за тенью - автор идеи, продюсер 2006 - Ситуация 202 - сценарист, продюсер 2007 - Ситуация 202.
Farming, hunting and forestry Сельское хозяйство, охота и лесное хозяйство
Agriculture, hunting and wood-processing Сельское хозяйство, охота и лесное хозяйство
The woods and hunting? Ну там, лес, охота.
Big-game hunting, skydiving... Большая охота, прыжки с парашютом...
Fishing, hunting and trapping Рыболовство, охота и звероловство
Agriculture, livestock and hunting Сельское хозяйство, животноводство и охота
That's good hunting today, yes, indeed! Сегодня охота что надо!
It's not just a hunting trip. Это не просто охота.
Jackie, do you enjoy hunting? Джеки, тебе нравится охота?
Skip tracing and bounty hunting? Жульё и охота за головами?
Reading, hunting, gardening. Чтение, охота, садоводство.
Dating is like hunting. Свидание - это как охота.
So much better than hunting. Намного лучше чем охота.
Problem solving is hunting. Решение проблемы есть охота.
Hunting... is hunting. Охота - это охота.
Fox hunting, actually. Охота на лис, как ни странно.
So, how goes the witch hunting? Как идёт охота на ведьм?
How's the boar hunting going? Как продвигается охота на кабана?
We're not hunting deer. Это не охота на оленя.
Is it hunting or drag hunting? Охота или спортивный интерес?