Hello, Hugh Abbot, nice to meet you. |
Здравствуйте, Хью Эббот, рад встрече. |
The trouble is, Hugh, they reckon they've got some great shots. |
Проблема в том, Хью, что у прессы есть неплохие кадры. |
Hugh, I'm going to have to hang up. |
Хью, мне надо вешать трубку. |
(Hugh) What fantastic landscaping. |
(Хью) Какое отличное озеленение. |
And that Hugh Grant thing is starting to work for me. |
И этот стиль а-ля Хью Грант начинает на меня действовать. |
This is my favorite part, Hugh Grant dancing. |
Мой самый любимый момент, танцы Хью Гранта. |
The Social Affairs Secretary Hugh Abbot... |
Глава Министерства социального развития, Хью Эббот... |
I absolutely did fight for you, Hugh. |
Я очень боролась за вас, Хью. |
He's older than Hugh, just a little bit uglier. |
Он старше Хью и немного уродливее. |
Hugh rollins definitely killed the first two victims. |
Хью Роллинз явно убил первых двух жертв. |
Hugh rollins didn't kill your son. |
Хью Роллинз не убивал вашего сына. |
For me, it would be Hugh Jackman. |
А я бы выбрала Хью Джекмана. |
Hugh Metzger, I'm obsessed with your films. |
Хью Мецхер, я помешана на ваших фильмах. |
Well, first off, Hugh had the great idea to change the setting to Miami. |
Во первых, у Хью гениальная идея изменить место действия на Майами. |
So, you haven't said anything about your meeting with Hugh and Trey. |
Итак, ты ничего не сказала о твоей встрече с Хью и Треем. |
Now, it's just you and me, Hugh Crain. |
Остались только я и ты, ХьЮ Крейн. |
Quartered with Sir Hugh at Werry House, whither I'm attempting to lure your wife. |
Расположился у сэра Хью в Уэрри-хаусе, а пока пытаюсь соблазнить вашу жену. |
But since she has a special fondness for Sir Hugh, no doubt she'll be over directly. |
Но поскольку у нее особая привязанность к сэру Хью, то, несомненно, отправится немедленно. |
She do look fair sick, Sir Hugh. |
Она правда выглядит больной, сэр Хью. |
Hugh Beringar, Undersheriff of this shire. |
Хью Берингар. Помощник шерифа графства. |
Thanks to the brave efforts of Russell and Hugh, we now have permission to detect on the mayor's land. |
Благодаря усилиям отважных Рассела и Хью, мы получили разрешение на поиски на земле мэра. |
Well, Hugh doesn't shower anyway, he's British. |
Что ж, Хью все равно не принимает душ, он британец. |
What you have achieved with Calvin is remarkable, Hugh. |
Хью, твои достижения с Кэлвином, просто потрясающие. |
It's worth noting her husband, Mr Hugh Ellyn, pharmacist. |
Нужно отметить, что ее муж, м-р Хью Эллин, - аптекарь. |
So huge, in fact, Hugh Hefner has just come on board as an investor... |
Настолько большую, что Хью Хефнер стал инвестором... |