| Hello, Hugh Abbot, nice to meet you. | Здравствуйте, Хью Эббот, рад встрече. |
| The trouble is, Hugh, they reckon they've got some great shots. | Проблема в том, Хью, что у прессы есть неплохие кадры. |
| Hugh, I'm going to have to hang up. | Хью, мне надо вешать трубку. |
| (Hugh) What fantastic landscaping. | (Хью) Какое отличное озеленение. |
| And that Hugh Grant thing is starting to work for me. | И этот стиль а-ля Хью Грант начинает на меня действовать. |
| This is my favorite part, Hugh Grant dancing. | Мой самый любимый момент, танцы Хью Гранта. |
| The Social Affairs Secretary Hugh Abbot... | Глава Министерства социального развития, Хью Эббот... |
| I absolutely did fight for you, Hugh. | Я очень боролась за вас, Хью. |
| He's older than Hugh, just a little bit uglier. | Он старше Хью и немного уродливее. |
| Hugh rollins definitely killed the first two victims. | Хью Роллинз явно убил первых двух жертв. |
| Hugh rollins didn't kill your son. | Хью Роллинз не убивал вашего сына. |
| For me, it would be Hugh Jackman. | А я бы выбрала Хью Джекмана. |
| Hugh Metzger, I'm obsessed with your films. | Хью Мецхер, я помешана на ваших фильмах. |
| Well, first off, Hugh had the great idea to change the setting to Miami. | Во первых, у Хью гениальная идея изменить место действия на Майами. |
| So, you haven't said anything about your meeting with Hugh and Trey. | Итак, ты ничего не сказала о твоей встрече с Хью и Треем. |
| Now, it's just you and me, Hugh Crain. | Остались только я и ты, ХьЮ Крейн. |
| Quartered with Sir Hugh at Werry House, whither I'm attempting to lure your wife. | Расположился у сэра Хью в Уэрри-хаусе, а пока пытаюсь соблазнить вашу жену. |
| But since she has a special fondness for Sir Hugh, no doubt she'll be over directly. | Но поскольку у нее особая привязанность к сэру Хью, то, несомненно, отправится немедленно. |
| She do look fair sick, Sir Hugh. | Она правда выглядит больной, сэр Хью. |
| Hugh Beringar, Undersheriff of this shire. | Хью Берингар. Помощник шерифа графства. |
| Thanks to the brave efforts of Russell and Hugh, we now have permission to detect on the mayor's land. | Благодаря усилиям отважных Рассела и Хью, мы получили разрешение на поиски на земле мэра. |
| Well, Hugh doesn't shower anyway, he's British. | Что ж, Хью все равно не принимает душ, он британец. |
| What you have achieved with Calvin is remarkable, Hugh. | Хью, твои достижения с Кэлвином, просто потрясающие. |
| It's worth noting her husband, Mr Hugh Ellyn, pharmacist. | Нужно отметить, что ее муж, м-р Хью Эллин, - аптекарь. |
| So huge, in fact, Hugh Hefner has just come on board as an investor... | Настолько большую, что Хью Хефнер стал инвестором... |