Rt Hon Hugh Abbot MP (Chris Langham) - Series 1-2 - He is the Secretary of State for Social Affairs (later Social Affairs and Citizenship). |
Хью Эббот (Крис Лэнгхэм) - министр по социальным вопросам и гражданственности (1 и 2 сезон). |
NN: No, but I've been hanging around with Ed Boyden and hanging around with one of the speakers who is here, Hugh Herr, and there are a number of people. |
НН: Нет, но я общался с Эдом Бойденом и одним из присутствующих спикеров, Хью Херром, и ещё другими людьми. |
Well, my hands are a bit full so, Hugh, perhaps you wouldn't mind doing the apostrophes for me this week? -Certainly, right. |
как видите, мои руки немножко заняты, так что Хью, может пока что ты за меня кавычить будешь? |
His titles and the entailed Westminster estate passed to his cousin, William Grosvenor, and thence to the two sons of his youngest half-uncle Lord Hugh Grosvenor (killed in action 1914). |
Его титулы и имение перешли к его двоюродному брату, Уильяму Гросвенору, а от него к двоим сыновьям лорда Хью Гросвенора (погиб в бою в 1914 году). |
Although O'Neill is widely believed to be the inventor of the wetsuit, an investigation concluded that UC Berkeley physicist Hugh Bradner was most likely the original inventor. |
Хотя О'Нилл широко считается изобретателем гидрокостюма, исследование показало, что физик Калифорнийского университета Беркли Хью Брэднер, скорее всего, был оригинальным изобретателем Окончил Университет Портленда. |
During 1799 William Hugh Dobbie, first lieutenant of Centurion, surveyed the Jeddah and Crossire (also spelled "Cossir" and "Kossir") roads, the harbour at the Jaffatine islands, and several other anchorages. |
В 1799 Уильям Хью Добби (англ. William Hugh Dobbie), первыйлейтенант Centurion, обследовал рейды Джидда и Кроссар (Коссир), гавани островов Джаффатин, и несколько других стоянок. |
That year she was selected to carry Admiral Hugh Rodman, the President's personal representative for the coronation of King George VI and Queen Elizabeth, and New York took part in the Grand Naval Review of 20 May 1937 as sole U.S. Navy representative. |
В этом году на нём плавал адмирал Хью Родман, представитель короля Георга VI и королевы Елизавета, так как судно принимало участие в большом военно-морском обзоре, который состоялся 20 мая 1937 года. |
During this period Hamilton was also very active in the Campaign for Nuclear Disarmament and produced a work parodying the then leader of the Labour Party Hugh Gaitskell for rejecting a policy of unilateral nuclear disarmament. |
В этот период Гамильтон также принимал активное участие в кампании за ядерное разоружение, и создавал работы, пародирующие тогдашнего лидера Лейбористской партии Хью Гейтскелла. |
When Professor Hugh Smith assumed the position of Honorary Director in 1951, University College, London became once more the Society's headquarters, with Margaret Midgley continuing research there until 1953. |
В 1951 году, когда Общество возглавил профессор Альбер Хью Смит, Общество вновь переместилось в Университетский колледж в Лондоне, и Маргарет Мидгли продолжала исследования там до 1953 года. |
Before entering politics, Heinz served as an assistant to Pennsylvania Republican U.S. Senator Hugh Scott and played an active role as assistant campaign manager during Scott's campaign for re-election. |
До прихода в политику Гейнц служил в качестве помощника сенатора от Пенсильвании Хью Скотта и играл активную роль во время его избирательной кампании. |
Hugh de Neville, who was chief forest justice under Kings Richard I, John, and Henry III, was probably the grandson of the Chief Forester, the son of Ralph. |
Хью де Невилл, служивший главным лесничим при королях Ричарде Львиное Сердце, Иоанне Безземельном и Генрихе III, был вероятно внуком Алана от его сына Ральфа. |
The Revolutionary period was a boost for dramatists, for whom the political debates were fertile ground for both satire, as seen in the works of Mercy Otis Warren and Colonel Robert Munford, and for plays about heroism, as in the works of Hugh Henry Brackenridge. |
Политические дебаты являлись плодородной почвой как для сатиры, которую можно найти в работах Мерси Отис Уоррен и полковника Роберта Манфорда, так и для героических пьес, как например произведения Хью Генри Брекенридж. |
Although the play closed after its brief try-out in Chicago, in an ironic twist, she attracted the attention of Hugh Hefner, the publisher of Playboy, who booked her for his Chicago Playboy Club. |
Несмотря на то, что постановка была закрыта сразу же после пробного показа в Чикаго, по иронии судьбы игра Нишель привлекла внимание издателя журнала Playboy Хью Хефнера. |
He had managed to retain some of his previous advisers, despite attempts by the Ordainers to remove them, and divided the extensive de Clare inheritance among two of his new favourites, the former household knights Hugh Audley and Roger Damory, instantly making them extremely rich. |
Король смог сохранить некоторых из своих бывших советников, несмотря на попытки ордейнеров удалить их от двора, и отдал часть крупного наследства де Клера двум своим новым фаворитам, Хью де Одли и Роджеру Дамори. |
Christopher Benjamin had previously appeared in Inferno (1970) as Sir Keith Gold and would return to play Colonel Hugh in "The Unicorn and the Wasp" (2008). |
Кристофер Бенджамин ранее появлялся в серии «Ад» в роли сэра Кита Голда и в новом сериале сыграл полковника Хью в серии «Единорог и оса». |
In the summer of 1992, Hugh and Olivia Crain and their children - Steven, Shirley, Theodora, Luke, and Nell - move into Hill House to renovate the mansion in order to sell it and build their own house, designed by Olivia. |
Летом 1992 года Хью и Оливия Крейн со своими детьми Стивеном, Шерли, Теодорой, Люком и Элеонорой переезжают в Хилл-Хаус (англ. Hill House), чтобы отремонтировать особняк, продать его, а за вырученные деньги построить собственный дом по эскизам Оливии. |
The Council of Nine first appeared in "A View in the Dark" where Hugh Jones and Thomas Gloucester tell Calvin Chadwick that the Isodyne Program should be shut down after recent events involving the Zero Matter and that Calvin should focus on his senatorial campaign. |
Совет Девяти впервые появился в серии «Взгляд в темноту», где Хью Джонс и Томас Глостер сообщают Кэлвину Чадвику, что программа Исодин должна быть закрыта после недавних событий, связанных с Нулевой Матерью, и что Кальвин должен сосредоточиться на своей сенаторской кампании. |
By his first wife, Elizabeth Louches, he had a son, Sir Richard Camoys, who married Joan Poynings, and by her had three sons, John, Ralph and Hugh, and two daughters, Margaret and Eleanor. |
От первого брака у него был сын, сэр Ричард Камойс, который женился на Джоан Пойнингс, от которой у него было три сына: Джон, Ральф и Хью, и две дочери: Маргарет и Элеонора. |
His father was a tenant farmer, but his brother, Sir Hugh Warham, acquired an estate at Croydon, which passed to his daughter Agnes, who married Sir Anthony St Leger. |
Его отец был фермером-арендатором, но его брат, сэр Хью Уорхэм, приобрел поместье в Кройдоне (англ.), которое перешло его дочери Агнессе, вышедшей замуж за сэра Энтони Сен-Леджера (англ.). |
In the time of Hugh Rose, fifth of Kilravock all of the family's writs and charters were lost when Elgin Cathedral was burned by Alexander Stewart, Earl of Buchan (the Wolf of Badenoch). |
Во времена, когда Хью Роуз был вождем клана, пятая часть земель Килраука была потеряна или была под угрозой потери, много архивов клана были сожжены, когда был сожжен Элгинский собор Александром Стюартом, графом Бьюкеном (Волком Баденоха). |
After Lane's death, when RMS Lusitania was sunk in 1915, an unwitnessed codicil to his will left the painting to the Dublin City Gallery (now known as The Hugh Lane). |
После гибели Лейна на «Лузитании» в 1915 году, на основании незасвидетельствованного дополнения к его завещанию, коллекция была оставлена Дублинской муниципальной галерее, ныне известной, как галерея Хью Лейна. |
At the same time, it was disclosed that filmmakers were looking at actors including Hugh Laurie, Alan Rickman, and Ken Watanabe, for another role, and that Christopher Markus and Stephen McFeely were providing finishing touches to the script. |
В то же время стало известно, что Ганн раздумывал, кого ещё из трёх актеров - Хью Лори, Алана Рикмана или Кена Ватанабэ - пригласить в экранизацию комикса, и что Кристофер Маркус и Стивен Макфили вносили последние штрихи к сценарию. |
The strings and choir sections were arranged by Greenwood and performed by the London Contemporary Orchestra with conductor Hugh Brunt; the orchestra had previously worked with Greenwood on his score for the 2012 film The Master. |
Секции струн и хора были организованны Гринвудом и исполнены Лондонским современным оркестром (англ. London contemporary orchestra) с дирижёром Хью Брантом; оркестр ранее сотрудничал с Джонни, когда тот записывал саундтрек к фильму The Master, срежиссированному Полом Андерсоном в 2012 году. |
In 1981, newspapers reported that Sir Hugh Rhys Rankin claimed to have met Ethel Le Neve in 1930 in Australia and that on that occasion, she told him that Crippen murdered his wife because she had syphilis. |
В 1981 году некий Хью Ренклин заявил, что встречал Этель Ли Нив в Австралии около 1930 года, она утверждала, что Криппен убил жену из-за её бурной артистической жизни, после того, как она заразила мужа сифилисом. |
Hugh McIntyre of Forbes regarded the "perfectly-pitched" song as "another perfect delivery from the biggest artist in hip-hop", writing that the "vocal sample helps the track stand out from much of the rest of his discography". |
Хью Макинтайр из журнала «Forbes» считает «отлично построенную» песню «еще одним отличным творением от самого значимого исполнителя в хип-хопе», написав, что «вокальные сэмплы помогают треку выделяться из большей части остальной его дискографии». |