Okay, Hugh and I will sweep from Quest east. |
Хорошо, мы с Хью пойдем из "Квеста" на восток. |
Thought she was married to Hugh Hefner. |
Она же, вроде, была замужем за Хью Хефнером? |
I can't ignore what's going on with Brenda and Hugh! |
что происходит между Брендой и Хью. |
Did you see yourself, Hugh? |
Ты видел там себя, Хью? |
I found a good spot out front, just as long as another Hugh and Amir don't come by. |
Я подобрал отличное место перед домом, если конечно не придут очередные Хью и Амир. |
I tore up that name with our credit cards, Hugh. |
Это имя осталось в прошлом, как и ты, Хью. |
Major Hugh Collinson, head of Section 20, |
Майор Хью коллинсон, глава 20 отдела, |
I want to meet Hugh Jackman! |
Я хочу познакомиться с Хью Джекманом! |
What do we say to Hugh Jackman in a bathing suit? |
Что мы скажем Хью Джекману в плавках? |
I once spent a passionate night with Hugh Grant's brother, |
Однажды я провела страстную ночь с братом Хью Гранта, |
Do you know Ser Hugh of the Vale? |
Вы знаете сира Хью из Долины? |
Hugh Potocki was a big man with big appetites. |
Хью Потоцки был большим мужчиной, с большим аппетитом. |
Ladies and gentlemen, Hugh Jackman! |
Дамы и господа, Хью Джекман! |
Hugh Kane, it's me you want! |
хью Кейн, я нужна тебе. |
Look at this. I feel like Hugh Hefner with all you little bunnies around here. |
Чувствую себя, как Хью Хефнер столько милых кроликов вокруг. |
Somehow you discovered officer Collier's identity and you either gave it to him or to Hugh Killian. |
Каким-то образом вы обнаружили, кто такой офицер Коллиер, и сообщили об этом или Гиббонсу, или Хью Киллиану. |
If Ser Hugh poisoned him - who paid Ser Hugh? |
Если сир Хью отравил его то кто заплатил сиру Хью? |
August 14 - King Edward II of England reluctantly agrees to demands from his barons to send Hugh le Despenser, 1st Earl of Winchester, and his son Hugh Despenser the Younger into exile. |
Август - Король Англии Эдуард II неохотно соглашается с требованиями своих баронов отправить Хью ле Диспенсера, 1-го графа Уинчестера и его сына Хью ле Диспенсера Младшего в ссылку. |
My mother said that Hugh's not the gentleman he pretends to be, and Hugh's mother told him that I've got no right to wear white at my wedding. |
Моя мама сказала, что Хью не джентльмен, каковым притворяется, а мама Хью сказала ему, что я не имею права быть на свадьбе в белом. |
He said I'm not to see Hugh again. |
Он сказал, что я не буду больше встречатся с Хью. |
He says that Hugh Killian will soon be in a suite at the Fordham hotel, courtesy of the cpd. |
Он сказал, что Хью Киллиана скоро переведут в номер-люкс в отеле Фордхэм - любезность со стороны Чикагского полицейского департамента. |
Hugh Killian in his younger mob days? |
Хью Киллиан во времена своей бандитской юности. |
Now, think, Hugh, think. |
А ты подумай, Хью, подумай. |
Now would you like my help, Hugh? |
Теперь тебе нужна моя помощь, Хью? |
Data, do you remember when Hugh was on board the Enterprise? |
Дейта, ты помнишь, когда Хью был на борту "Энтерпрайза" |