| "Hugh Laurie's elemental about Emma Thompson". | Хью Лори об Эмме Томпсон (англ.) |
| Yes, thank you, Hugh Scully! | Да, спасибо тебе, Хью Скалли! |
| Kemp made his acting debut in the 2004 film Van Helsing, opposite Hugh Jackman and Kate Beckinsale. | Дебютировал в качестве актёра в фильме «Ван Хельсинг» (2004 года) вместе с Хью Джекманом и Кейт Бекинсейл. |
| Because of agreement to naming rights, the Giza Necropolis in Egypt was renamed to Hugh Sitton, a photographer of Corbis Corporation. | Из-за соглашения Именных прав, Гиза Некрополис (в Египте) был переименован в Hugh Sitton (Хью Ситтон) фотографом из Corbis Corporation. |
| "Still Waters (Run Deep)" was produced by Hugh Padgham. | Ремикс композиции «One More Night» создан Хью Пэдхамом (Hugh Padgham). |
| Hugh Crawford, the twenty-first Laird of Auchinames, emigrated to Canada having sold the ancient clan lands in the early twentieth century. | Хью Кроуфорд, 21-й лэрд Охинемс, эмигрировал в Канаду, продав древние клановые земли в XX веке. |
| I think Trimingham is slightly more in order, if you prefer it to Hugh. | Я думаю, что Тримингем лучше, если, конечно, тебе не нравится больше - Хью. |
| Hugh, how big is a dwarf anteater? | Хью, насколько велик карликовый муравьед? |
| As I was saying to Miss Penvenen, you'll not find a kindlier man than Sir Hugh. | Как я уже говорила мисс Пенвенен, вы не найдете человека добрее, чем сэр Хью. |
| Is that why Ross sent for Hugh Armitage? | Поэтому Росс послал за Хью Армитаджем? |
| I will not have you hear such things, but till Hugh came... I knew not how to be rid of them. | Я не хотел, чтобы ты это слушала, но после приезда Хью я понял, как от этого избавиться. |
| Have you made plain your reservations to Hugh Beringar? | Вы разъяснили свое сомнения Хью Берингару? |
| But it opens up doubt, Hugh. | Но это основание для сомнений, Хью |
| But, Hugh, he could hear the Abbey bells. | Но, Хью, он мог слышать колокола аббатства |
| Forgive the lack of welcome, Hugh, but we discovered an extra guest. | Прости за недостаток гостеприимства, Хью, но мы обнаружили важного гостя |
| Hugh, please, leave him a while. | Хью, пожалуйста, не трогай его пока |
| Do you know Ser Hugh of the Vale? | Вы знали сира Хью из Долины? |
| Rip the Rabbit head off Toss it to Hugh Hefner | Оторву ему башку, Впарю ее Хью Хефнеру. |
| No, Hugh, he likes you, I'm sure. | Да нет же, Хью, ты ему нравишься, я уверен. |
| And Hugh is the butchest man you've ever met - he's just extraordinarily athletic, natural athlete. | А Хью - это самый мужественный человек, которого я когда-либо встречал, он невероятно атлетичен, прирожденный атлет. |
| Hugh threw up for the entire journey and I was completely fine. | Хью тошнило весь полёт, а мне хоть бы что. |
| Nothing more, nothing less, young Hugh. | Ни больше, ни меньше, Хью. |
| Hugh, you can say that again, brother. | Хью, ты совершенно прав, брат. |
| Sir Hugh wants me to tend to his cow, though I say I've no skill. | Сэр Хью хочет, чтобы я вылечила его корову, хотя я сказала, что у меня нет таких умений. |
| I'm not overjoyed to think of Sir Hugh in possession of Emma. | Я не особо рад, что сэр Хью получит Эмму. |