Mormon scholar Hugh Nibley has suggested that he was a merchant and contemporary of the Seven Wise Men of Greece. |
Мормонский учёный Хью Нибли предположил, что он был купцом и современником семи греческих мудрецов. |
Dellaconda itself is the next destination, as Chase and Alex continue their hunt for Hugh Scott. |
Деллаконда сама по себе является следующим пунктом назначения, так как Чейз и Алекс продолжают охоту за Хью Скоттом. |
Earlier explorers such as René Caillié, Dixon Denham and Hugh Clapperton had no academic knowledge. |
Ранее такие путешественники, как Рене Кайе, Диксон Денгем и Хью Клаппертон не имели академических знаний. |
General Hugh Mackay was mortally wounded at the Battle of Steinkirk in 1692. |
Генерал Хью Маккей был смертельно ранен в битве при Стенкерке в 1692 году. |
Hugh Thomas: "The Spanish Civil War". |
Томас Хью: «Гражданская война в Испании. |
Ralph's older brother Hugh became a lieutenant commander in the Royal Navy. |
Старший брат Ральфа, Хью, стал лейтенант-командором в Королевском флоте. |
He is the son of Hugh Rosslyn Inigo Sackville-West, younger brother of the sixth Baron. |
Он является сыном Хью Росслина Иниго Сэквилла-Уэста, младшего брата шестого барона. |
Hugh Dalgleish - Look there, see. '1069. |
Хью Далглиш - Посмотрите туда, видите 1069. |
It's the age of the blog, Hugh. |
Мы живем в эпоху блогов, Хью. |
And this is my boss, Hugh. |
А это мой босс, Хью. |
Hugh's gone to visit his dad, so I'm in charge. |
Хью пошёл навестить своего отца, так что я за главного. |
Sorry, we're with Paramount Pictures... shooting the Hugh Grant film. |
Мы из компании Парамаунт Пикчерз. Снимаем новый фильм с Хью Грантом. |
Okay, enough of the mysto-babble, you Hispanic Hugh Hefner. |
Ладно, хватит таинственной болтовни, испанский ты Хью Хефнер. |
I'm Hugh Honey, and this is my partner, Vic Vinegar. |
Я Медовый Хью, А это мой партнер - Уксусный Вик. |
Here's Hugh Lang, he's an attorney from Chicago. |
Это - Хью Лэнг, адвокат из Чикаго. |
Hugh's on our team, Whip. |
Хью на нашей стороне, Уип. |
Hugh Hefner in your lobby right now. |
Хью Хефнер сейчас в твоем холле. |
Sorry about the Hugh Hefner mix-up. |
Извини за ошибку с Хью Хефнером. |
His mother was Lucy Smith, a daughter and co-heiress of Hugh Smith of Weald Hall, Essex. |
Его матерью была Люси, дочь и сонаследница Хью Смита Уэлдхольского, графство Эссекс. |
Hugh Grant (born 1960) is a British actor. |
Грант, Хью (род. 1960) - британский актёр. |
In 1948, Hugh Auchincloss Brown, an electrical engineer, advanced a hypothesis of catastrophic pole shift. |
В 1948 году инженер-электрик Хью Браун выдвинул ещё одну гипотезу катастрофического сдвига полюсов. |
He was the oldest of ten children born to Hugh Brunty and Eleanor McCrory, poor Irish peasant farmers. |
Он был старшим из десяти детей бедных ирландских фермеров Хью Бранти и Элеонор Мак-Клори. |
Early in the novel he is kidnapped by Hugh Redgauntlet, and taken to a village in Dumfries. |
В начале книги его похищает Хью Редгонтлет и отвозит в деревню в Дамфрисе. |
Soon after the election, Davis hired Hugh Segal as his legislative secretary. |
Вскоре после выборов Дэвис назначил своим парламентским секретарём Хью Сигала. |
He also suggests that Lord Arryn's former squire, the recently slain Ser Hugh of the Vale, was the poisoner. |
Он также предполагает, что отравителем стал бывший сквайр лорда Аррена, недавно убитый сир Хью из Долины. |