| Mormon scholar Hugh Nibley has suggested that he was a merchant and contemporary of the Seven Wise Men of Greece. | Мормонский учёный Хью Нибли предположил, что он был купцом и современником семи греческих мудрецов. |
| Dellaconda itself is the next destination, as Chase and Alex continue their hunt for Hugh Scott. | Деллаконда сама по себе является следующим пунктом назначения, так как Чейз и Алекс продолжают охоту за Хью Скоттом. |
| Earlier explorers such as René Caillié, Dixon Denham and Hugh Clapperton had no academic knowledge. | Ранее такие путешественники, как Рене Кайе, Диксон Денгем и Хью Клаппертон не имели академических знаний. |
| General Hugh Mackay was mortally wounded at the Battle of Steinkirk in 1692. | Генерал Хью Маккей был смертельно ранен в битве при Стенкерке в 1692 году. |
| Hugh Thomas: "The Spanish Civil War". | Томас Хью: «Гражданская война в Испании. |
| Ralph's older brother Hugh became a lieutenant commander in the Royal Navy. | Старший брат Ральфа, Хью, стал лейтенант-командором в Королевском флоте. |
| He is the son of Hugh Rosslyn Inigo Sackville-West, younger brother of the sixth Baron. | Он является сыном Хью Росслина Иниго Сэквилла-Уэста, младшего брата шестого барона. |
| Hugh Dalgleish - Look there, see. '1069. | Хью Далглиш - Посмотрите туда, видите 1069. |
| It's the age of the blog, Hugh. | Мы живем в эпоху блогов, Хью. |
| And this is my boss, Hugh. | А это мой босс, Хью. |
| Hugh's gone to visit his dad, so I'm in charge. | Хью пошёл навестить своего отца, так что я за главного. |
| Sorry, we're with Paramount Pictures... shooting the Hugh Grant film. | Мы из компании Парамаунт Пикчерз. Снимаем новый фильм с Хью Грантом. |
| Okay, enough of the mysto-babble, you Hispanic Hugh Hefner. | Ладно, хватит таинственной болтовни, испанский ты Хью Хефнер. |
| I'm Hugh Honey, and this is my partner, Vic Vinegar. | Я Медовый Хью, А это мой партнер - Уксусный Вик. |
| Here's Hugh Lang, he's an attorney from Chicago. | Это - Хью Лэнг, адвокат из Чикаго. |
| Hugh's on our team, Whip. | Хью на нашей стороне, Уип. |
| Hugh Hefner in your lobby right now. | Хью Хефнер сейчас в твоем холле. |
| Sorry about the Hugh Hefner mix-up. | Извини за ошибку с Хью Хефнером. |
| His mother was Lucy Smith, a daughter and co-heiress of Hugh Smith of Weald Hall, Essex. | Его матерью была Люси, дочь и сонаследница Хью Смита Уэлдхольского, графство Эссекс. |
| Hugh Grant (born 1960) is a British actor. | Грант, Хью (род. 1960) - британский актёр. |
| In 1948, Hugh Auchincloss Brown, an electrical engineer, advanced a hypothesis of catastrophic pole shift. | В 1948 году инженер-электрик Хью Браун выдвинул ещё одну гипотезу катастрофического сдвига полюсов. |
| He was the oldest of ten children born to Hugh Brunty and Eleanor McCrory, poor Irish peasant farmers. | Он был старшим из десяти детей бедных ирландских фермеров Хью Бранти и Элеонор Мак-Клори. |
| Early in the novel he is kidnapped by Hugh Redgauntlet, and taken to a village in Dumfries. | В начале книги его похищает Хью Редгонтлет и отвозит в деревню в Дамфрисе. |
| Soon after the election, Davis hired Hugh Segal as his legislative secretary. | Вскоре после выборов Дэвис назначил своим парламентским секретарём Хью Сигала. |
| He also suggests that Lord Arryn's former squire, the recently slain Ser Hugh of the Vale, was the poisoner. | Он также предполагает, что отравителем стал бывший сквайр лорда Аррена, недавно убитый сир Хью из Долины. |