| Rica Hotel Kungsgatan is located on the top 5 floors of the recently renovated and historical P.U.B. | Отель Rica Hotel Kungsgatan расположен на последних 5 этажах исторического здания универмага P.U.B., в котором совсем недавно был проведен капитальный ремонт. |
| The luxurious Hotel Majestic Roma is set right on world-famous Via Veneto. | Побалуйте себя роскошью в отеле Grand Hotel De La Minerve. Он занимает здание 17 века, расположенное в самом сердце Рима. |
| Amsterdam Marriott Hotel is a 5-star accommodation in the city centre. | Отель Boutique Hotel View расположен в культурном центре Амстердама, в аутентичном здании с видом на каналы. |
| This is what makes Hotel delle Nazioni the perfect choice for visitors who appreciate having everything within close range. | Таким образом отель делле Национи (Hotel delle Nazioni) - это идеальное решение для тех, кто желает иметь все необходимое «под рукой». |
| Hotel Imperial is another important building in Karlovy Vary. | Hotel Imperial (Гостиница «Империал») - это следующее знаменитое карловарское здание. |
| The Harvey's Resort Hotel bomb threat began on August 26, 1980 and continued for 2 days. | В Курортном отеле Харви (англ. Harvey's Resort Hotel bombing) в течение 2 дней происходил процесс обезвреживания бомбы, началиная с 26 августа 1980 года. |
| Hotel Bergs is featured in the 2007 edition of "Condé Nast JOHANSENS Recommended Hotels & Spas Europe & The Mediterranean". | Hotel Bergs оффициально поддерживает культурный фестиваль «Французская весна». Весь апрель месяц посетители ресторана Bergs приглашаются насладиться французскими кулинарными деликатесами по специально разработатанными рецептами и испробовать изысканные французские вина (смотреть раздел Ресторан). |
| The Fleming's Deluxe Hotel's rooms feature high-quality furnishings, comfortable beds and all of the modern comforts that you require. | Номера в Fleming's Deluxe Hotel Frankfurt City оснащены высококачественной мебелью, удобными кроватями и всеми современными удобствами, необходимыми гостям. |
| The Austria Trend Hotel Congress is perfectly situated close to the Congress Center, the theatre, the historic old town of Innsbruck and many shopping opportunities. | Отель Austria Trend Hotel Congress занимает отличное месторасположение вблизи конгресс-центра, театра, исторического района Инсбрука и многочисленных магазинов. |
| When you are staying at the Hotel de l'Europe, you're right in the heart of Amsterdam. | Приехав в Hotel de l'Europe, Вы с головой окунётесь в самую гущу столичной жизни. |
| Big availability for your stay at CHIC O RAIL HOTEL in SAINT OMER. | Большой выбор номеров в CHIC O RAIL HOTEL в СЕНТ-ОМЕР. |
| Easily accessible via public transport, CitizenM Hotel Amsterdam City provides guests with comfortable rooms. | До отеля citizenM hotel Amsterdam City легко добраться на общественном транспорте. |
| For a special place to stay try Utne Hotel in Hardanger which has been welcoming guests since 1722. | Старинный отель Utne Hotel в Хардангере принимает гостей с 1722 года. |
| A short walk from Blue Square Hotel, guests will find a local shopping centre and a market square. | В нескольких минутах ходьбы от Blue Square Hotel находтся торговый центр и рыночная площадь. |
| Right in the heart of the citys new business district, the Thon Hotel Brussels City Centre provides a warm atmosphere in its Norwegian-style, 4-star property. | Четырёхзвёздочный отель с гостеприимной атмосферой Thon Hotel Brussels оформлен в норвежском стиле и размещается в самом центре нового делового района. |
| Hotel & Gasthof Rote Wand enjoys a beautiful location directly next to the ski lifts in Lech am Arlberg, with fantastic views of the surrounding mountains. | Hotel & Gasthof Rote Wand с потрясающим видом на горы отличается прекрасным расположением в непосредственной близости к подъемникам в Лех-ам-Арльберг. |
| The charming boutique style Clarion Collection Hotel Mayfair is in the heart of Copenhagen City Centre, surrounded by some of Copenhagen's most exciting shops, bars and restaurants. | Очаровательный бутик-отель Clarion Collection Hotel Mayfair расположен в самом сердце Копенгагена, в окружении лучших столичных магазинов, баров и ресторанов. |
| Located in central Macao, Emperor Hotel offers affordable accommodation and easy access to transportation links. | Из окон отеля Riviera Hotel Macau, расположенного на холме Пенья, открывается прекрасный вид на залив Прайя-Гранде. К Вашим услугам комфортабельные номера и удобства для отдыха. |
| Austria Trend Hotel Messe offers exciting design and boasts all the comfo... | В отеле Austria Trend Hotel Me... |
| Hotel Ala is located just a few steps away from St. Mark's Square, the Accademia's bridge and the Rialto. | Отель Best Western Hotel Ala находится всего в нескольких шагах от площади Сан-Марко, мостов Академии и Риальто. |
| The Hotel at Times Square features a fitness center and business, which are both open 24 hours. | В отеле Hotel at Times Square имеется круглосуточный фитнес- и бизнес-центр. |
| Göynük Region, the pearl of Antalya City and paradise of Kemer Town is generously presenting to our dearest guest the natural and historical beauties combined with positive energy of sea & sand, Vogue Hotel Avantgarde arhitectural trends and perfect service with smile in magnificent Vogue Hotel Avantgarde. | Vogue Hotel Avantgarde порожден самыми модными идеями и фантастической архитектурой. Круглосуточное обслуживание молодыми и профессиональными работниками вместе с энергией солнца обеспечат Вас незабываем и неповторимым отдыхом. |
| Hotel Bergs has been nominated for the "2009 Condé Nast Johansens Most Excellent Hotel for Design & Innovation" Award. | Союз Латвийских архитекторов в 2003 году наградил архитекторов "Zaigas Gailes birojs" за лучший дизайн и оформление гостиницы Hotel Вergs. |
| A new fountain, designed by Ilmars Blumbergs, was unveiled in the courtyard of Hotel Bergs on July 7, 2005. | В гостинице "Hotel Bergs" доступен WiFi беспроводной интернет в конференц-залах, вестибюле, приемных - Club Room и Библиотеке, а также и в ресторане и баре. Интернет со стационарным подключением в гостиничных номерах предлагается бесплатно. |
| Again in 1928 became 'Hotel MercedÏ Maison Bleue' until 1937 when took on the name of 'Hotel Maresca', and with a series of restructurings over the years, is now offering 27 rooms with a high profile service. | В 1928 г. отель сменил название на «Hotel Mercedì Maison Bleue», вплоть до 1937 г., когда отель стал называться «Мареска». После перестройки и расширения отель принял свой теперешний вид - он насчитывает 27 номеров и отличается высоким уровнем обслуживания. |