| That should hold them. | Это должно их задержать. |
| Someone has to hold them off. | Кто-то должен их задержать. |
| Entrekin: You want to hold her? | Может стоит её задержать? |
| We can hold it here. | Мы можем задержать их здесь. |
| Can you hold them off? | Ты можешь задержать их? |
| Well, it might hold us back a bit. | Может нас на денёк-другой задержать. |
| I'll have Port Authority hold the plane. | Я попрошу руководство задержать рейс. |
| Enough to hold you too. | Достаточно, чтобы и тебя задержать. |
| We'll try and hold 'em off. | А мы попытаемся их задержать. |
| You can't arrest and hold them all. | Нельзя арестовать и задержать всех. |
| I'll have to hold the show again. | Опять придётся задержать выступление. |
| We'll try to hold them off here. | Мы попробуем задержать их. |
| You've got to hold them up. | Ты должна задержать их. |
| We're going to hold you. | Мы собираемся задержать вас. |
| Could we hold him overnight? | Мы можем задержать его на ночь? |
| Nothing they can hold him on. | Ничего, чтобы его задержать. |
| We have to hold the medevac launch. | Придется задержать вылет санитарного самолета. |
| You're going to have to hold it. | Тебе придется как-нибудь задержать автобус. |
| You can't hold me. | Тебе меня не задержать! |
| You want to hold her? | Может стоит её задержать? |
| can - can you hold that? | можешь - можешь задержать его? |
| If you can hold your breath... | Если сможешь задержать дыхание... |
| I got word to hold a minute. | Меня попросили задержать на минутку. |
| All units hold back. | Всем отделениям - задержать. |
| I can hold you here! | Я могу задержать тебя здесь! |