Английский - русский
Перевод слова Hold
Вариант перевода Задержать

Примеры в контексте "Hold - Задержать"

Примеры: Hold - Задержать
If we could hold them off distract them just for a few minutes... Если бы мы могли задержать их отвлечь всего на несколько минут...
We have to hold the doctor until we have contradictory evidence. Нам придется задержать доктора, пока не получим доказательств обратного.
That should hold her off long enough for Sam to find the bones and burn them. Это должно задержать её достаточно, чтобы у Сэма было время найти и сжечь её кости.
Well, we didn't have enough to hold him. Ну, у нас не было достаточно, чтобы задержать его.
You can only hold me for 48 hours. Вы имеете право задержать меня только на 48 часов.
Well, it's thin, but it's enough to hold him for questioning. Ну, это шатко, но этого хватит чтобы задержать его для допроса.
We had nothing to hold him on. Нам не за что его задержать.
Shang-Chi's martial arts training had allowed him to hold his breath long enough to avoid the effects of the gas. Обучение боевым искусствам Шан-Чи позволило ему задержать дыхание достаточно долго, чтобы избежать воздействия газа.
We have a court order to hold you for psychiatric detention. У нас есть постановление суда задержать вас для психиатрического освидетельствования.
But capitated structure should allow you To hold down inflation. Но система капитации позволит вам задержать рост инфляции.
I'll try to hold him up and get him talking. Я его постараюсь задержать и разговорить.
If I hold him, he'll sue the city and get his own talk show. Если его задержать, он поднимет весь город и откроет собственное ток-шоу.
We can't hold him for Sleepy Parsons' death. Мы не можем задержать его за смерть Слипи Парсонса.
I know we can hold her. Я знаю, что можем задержать ее.
They only bite to hold a suspect or to defend themselves. Они кусают только чтобы задержать подозреваемого или для самозащиты.
Otherwise, I'll tell the guys in Rochester to hold the ferry when it docks. Если не выйдет, передам людям в Рочестере задержать пришедший паром.
We can hold your client for 24 hours. Мы имеем право задержать вашего клиента на 24 часа.
You need evidence to hold Batuhan. Тебе нужны доказательства, чтобы задержать Батуана.
I'd like to hold him a little longer than that, Emma. Я бы хотел задержать его немного дольше, Эмма.
It's still not enough to hold him. Этого все еще не достаточно, чтобы задержать его.
Maybe hold your breath, just in case. Может, задержать дыхание на всякий случай.
Okay, that should hold them for a bit. Это должно их задержать хоть ненадолго.
You have to hold your breath, Tonik. Тебе нужно задержать дыхание, Тоничек.
We can't hold him on that. Мы не можем задержать его за это.
If she snuck into the country, we can hold her. Если она нелегально в стране, мы можем её задержать.