| However, we'd have to hold him indefinitely and... | Однако, нам следует задержать его на неопределенный срок и... |
| I can only hold your attention so long. | Я могу задержать твое внимание всего лишь ненадолго. |
| They can charge you and hold you. | Они могут задержать и обвинить тебя. |
| So we're going to hold our breath, and we hold our arms like this. | Нужно задержать дыхание, и вот так держать руки. |
| And I doubt anybody in this room could really hold their breath for 3.5 minutes. | Я сомневаюсь, что кто-то в этом зале может задержать дыхание на 3,5 минуты. |
| Then you just have to hold your breath for two minutes. | Значит, тебе нужно на 2 минуты задержать дыхание. |
| We can't even hold Croelick because of you. | Из-за тебя мы даже задержать Крилика не можем. |
| Okay, that should hold you, Robert. | Так, это должно задержать тебя, Роберт. |
| We can hold you for 48 hours without charging you. | Мы можем задержать тебя на 48 часов, без предъявления обвинения. |
| You didn't have enough evidence to hold him. | У вас не хватало улик, чтобы его задержать. |
| Someone's got to stay back and hold them off. | Кто-то должен остаться и задержать их. |
| We can hold him on a misdemeanor. | Мы можем задержать его за мелкие проступки. |
| Just don't let the wicked witch hold you up. | Только не дай злой ведьме задержать тебя. |
| We got nothing to hold him on. | М: Мы не можем его задержать. |
| This time, it is necessary to hold your breath until my signal. | Теперь нужно задержать дыхание, пока я не дам знак. |
| I can hold them off for a bit, but we have to go quickly. | Я могу их ненадолго задержать, но мы должны действовать быстро. |
| I can hold these guys off for a day maybe, but that's it. | Я этих ребят могу задержать максимум на день. |
| I was trying to hold her here for you... | Я пыталась задержать ее здесь для вас... |
| For now, all I can do is hold you in contempt of congress. | На настоящий момент я могу лишь задержать вас за неуважение к Конгрессу. |
| You can't hold your breath forever. | Ты же не можешь навечно задержать дыхание. |
| We have good reason to hold him, but not sure he's a suspect. | У нас есть весомая причина задержать его, но мы не уверены, что он подозреваемый. |
| We've got nothing to hold him on. | У нас нет ничего, что бы задержать его. |
| I can't think of anything we have to hold you on. | Я не думаю, что мы должны задержать Вас. |
| We can only hold him so long. | Мы не можем задержать его надолго. |
| You were supposed to hold him for at least half an hour. | Тебе нужно было задержать его хотя бы на полчаса. |