However, we'd have to hold him indefinitely and... |
Однако, нам следует задержать его на неопределенный срок и... |
I can only hold your attention so long. |
Я могу задержать твое внимание всего лишь ненадолго. |
They can charge you and hold you. |
Они могут задержать и обвинить тебя. |
So we're going to hold our breath, and we hold our arms like this. |
Нужно задержать дыхание, и вот так держать руки. |
And I doubt anybody in this room could really hold their breath for 3.5 minutes. |
Я сомневаюсь, что кто-то в этом зале может задержать дыхание на 3,5 минуты. |
Then you just have to hold your breath for two minutes. |
Значит, тебе нужно на 2 минуты задержать дыхание. |
We can't even hold Croelick because of you. |
Из-за тебя мы даже задержать Крилика не можем. |
Okay, that should hold you, Robert. |
Так, это должно задержать тебя, Роберт. |
We can hold you for 48 hours without charging you. |
Мы можем задержать тебя на 48 часов, без предъявления обвинения. |
You didn't have enough evidence to hold him. |
У вас не хватало улик, чтобы его задержать. |
Someone's got to stay back and hold them off. |
Кто-то должен остаться и задержать их. |
We can hold him on a misdemeanor. |
Мы можем задержать его за мелкие проступки. |
Just don't let the wicked witch hold you up. |
Только не дай злой ведьме задержать тебя. |
We got nothing to hold him on. |
М: Мы не можем его задержать. |
This time, it is necessary to hold your breath until my signal. |
Теперь нужно задержать дыхание, пока я не дам знак. |
I can hold them off for a bit, but we have to go quickly. |
Я могу их ненадолго задержать, но мы должны действовать быстро. |
I can hold these guys off for a day maybe, but that's it. |
Я этих ребят могу задержать максимум на день. |
I was trying to hold her here for you... |
Я пыталась задержать ее здесь для вас... |
For now, all I can do is hold you in contempt of congress. |
На настоящий момент я могу лишь задержать вас за неуважение к Конгрессу. |
You can't hold your breath forever. |
Ты же не можешь навечно задержать дыхание. |
We have good reason to hold him, but not sure he's a suspect. |
У нас есть весомая причина задержать его, но мы не уверены, что он подозреваемый. |
We've got nothing to hold him on. |
У нас нет ничего, что бы задержать его. |
I can't think of anything we have to hold you on. |
Я не думаю, что мы должны задержать Вас. |
We can only hold him so long. |
Мы не можем задержать его надолго. |
You were supposed to hold him for at least half an hour. |
Тебе нужно было задержать его хотя бы на полчаса. |