Then l suggest you find a more productive hobby. |
Тогда я советую вам придумать более продуктивное хобби. |
I was hoping it'd be a hobby, like model airplanes or stamp collecting. |
Я надеялась, что это будет просто хобби, как модели самолетов или коллекционирование марок. |
The most important thing is you got a good hobby. |
Важней всего, чтобы у тебя было хорошее хобби. |
We've all got change, mate, that's not a hobby. |
Мы все получаем сдачу, приятель, это не хобби. |
I still paint, just more like a hobby. |
Я по-прежнему рисую, но это скорее просто хобби. |
I've got a hobby, thanks. |
Спасибо, у меня уже есть хобби. |
~ You'd be lost without your hobby. |
Тебе будет не по себе без твоего хобби. |
Well, we do have a hobby together. |
У нас есть одно общее хобби. |
Only that it was a hobby of yours. |
Только то, что это одно из ваших хобби. |
I told them it was a hobby. |
Я сказал, что это мое хобби. |
It's a hobby, that's all. |
Это хобби, вот и все. |
This might be a nice little hobby for him. |
Для него это может быть отличным маленьким хобби. |
Apparently stalking isn't her only hobby, either. |
Очевидно, преследование не единственное её хобби. |
I filled it with a new hobby. |
Эту пустоту я заполнил новым хобби. |
And hobby mocking is not an attractive color on you. |
И высмеивание чужих хобби тебе не к лицу. |
But I finally found the hobby that suits me. |
В конце концов я нашёл хобби по душе. |
But have you got any hobby? |
А вот у Вас есть какое-нибудь хобби? |
I'm just glad to know Marlo has a hobby. |
А я рад, что у Марло есть хобби. |
{\Why don't you}find another hobby? |
Почему вы не найдёте себе другое хобби? |
It's more of just a hobby for now. |
Почему? Пока это просто хобби. |
You know, maybe you guys should help find Chris a hobby. |
Знаете, может, вам стоит подыскать Крису хобби? |
Please tell me you picked up a hobby. |
Пожалуйста, скажи мне, что ты нашел хобби |
Have you been pursuing this delightful hobby for long? |
У Вас давно это милое хобби? |
You know, this is a hobby, a distraction. |
А это - так, хобби. |
You know, Beca, DJing is not a profession, it's a hobby. |
Понимаешь, Бека, ди-джей - это не профессия, это - хобби. |