Английский - русский
Перевод слова Hobby

Перевод hobby с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хобби (примеров 791)
Because the guy with the weird hobby never gets the corner office. Потому что парень с извращенским хобби никогда не получит угловой кабинет.
I can still scarcely scrape together cab fare While trying to prove to the world That my ridiculous hobby actually means something. Я едва могу наскрести денег на такси, но пытаюсь доказать миру, что моё смехотворное хобби что-то означает.
I told you that my hobby was photography and not pottery. Я говорил, что мое хобби - Фотография, нет, я не гончар
I can't tell you how delighted I am to have visitors from the very planet that I've made my hobby. Я не могу выразить, насколько я рад, что у меня гости с той самой планеты, что стала моим хобби.
From her viewpoint, during her centuries on Earth the young but extremely long-lived Lummox has been pursuing a hobby: the raising of John Thomases. Выяснилось, что с её точки зрения, у молодой Ламмокс на Земле просто было хобби: выращивание Джонов Томасов.
Больше примеров...
Увлечение (примеров 42)
I looked at this hobby and wondered: Я смотрел на это увлечение и спрашивал себя:
This site - originally started as a hobby in 2004 - now contains a forum, over three hundred custom levels, downloads, links, game info, and lots more. Этот сайт - появился как увлечение в 2004 и теперь он содержит форум, более 300 дополнительных качественных уровней, ссылки на скачивание дополнений, связи, информацию по игре и многое другое.
I can't say that you have a tasteful hobby. Не могу сказать, что твоё увлечение свидетельствует о хорошем вкусе
At secondary schools, the policy requires each student to register for at least one extra-curricular sporting activity, a school club or undertake a hobby. В средних школах каждый учащийся обязан заниматься во внеклассное время либо каким-либо видом спорта, либо посещать школьный клуб, либо иметь какое-то увлечение.
It was through this granny hobby - this unassuming hobby - that I found commonality with people that I never thought I'd have a connection with. Именно это «бабушкино» хобби, это скромное увлечение, помогло мне найти общий язык с людьми, о связи с которыми я никогда и не думала.
Больше примеров...
Увлекался (примеров 4)
In his third year of middle school he did not know what he wanted to do in the future, nor had a hobby. Во время обучения в третьем классе средней школы не имел никакого представления о своём будущем и ни чем не увлекался.
That was my dad's hobby, too. Мой отец тоже этим увлекался!
What, as a hobby or published? Что, увлекался или публиковался?
It's been a hobby of mine. А я всегда ей увлекался.
Больше примеров...
Любительским (примеров 3)
The number of sports clubs has increased year by year, and so has the absolute number of people active in hobby sports, including women. Количество спортивных клубов из года в год увеличивается, как увеличивается и число людей, в том числе и женщин, активно занимающихся любительским спортом.
For example, in 1998 women made up 25% of people active in hobby sports, in 1999 the figure was 24.4%, and in 2000 already 28.7%. Так, например, в 1998 году среди активно занимающихся любительским спортом женщины составляли 25 процентов, в 1999 году их доля была 24,4 процента, а 2000 году уже 28,7 процента.
Examples are the distinction between subsistence and hobby production for own consumption within the EAA, the rate of turnover of the sample within surveys of farm accounts, and techniques for updating within the household sector accounts. Примером может служить проведение различия между нетоварным и любительским производством для собственного потребления в рамках ЭССХ, ротация выборки в рамках обследований бухгалтерской отчетности хозяйств и методы обновления в рамках счетов сектора домохозяйств.
Больше примеров...
Hobby (примеров 12)
On June 6, 2018, it was reported that Hobby Japan had cancelled shipments of the light novel series. 6 июня 2018 года стало известно, что Hobby Japan отменила поставки серии романов.
He and his business partners formed "Reginald Denny Industries" and opened a model plane shop in 1934 on Hollywood Boulevard known as "Reginald Denny Hobby Shops". Совместно с другими коммерческими партнёрами, он создал компанию «Реджинальд Денни Индастриз» («Reginald Denny Industries»), а в 1934 году открыл магазин по продаже радиоуправляемых авиамоделей для хобби («Reginald Denny Hobby Shops»).
She pictured herself in command of these women, with the same standings as Colonel Oveta Culp Hobby, who was then the director of the Women's Army Auxiliary Corps (WAAC). На фото она среди женщин, таких как Oveta Culp Hobby, которая тогда отвечала за «Женский Вспомогательный Армейский Корпус» (WAAC).
The telescope is named for former Texas Lieutenant-Governor Bill Hobby and for Robert E. Eberly, a Penn State benefactor. Телескоп назван в честь вице-губернатора Техаса Билла Хобби (Bill Hobby) и Роберта Эберли (Robert E. Eberly), филантропа из штата Пенсильвания.
In 2018, Hobby World purchased Mir Fantastiki, Russia's largest sci-fi and fantasy magazine. В декабре 2018 года издательство Hobby World приобрело «Мир фантастики», крупнейший журнал о фантастике в России.
Больше примеров...
Ноььу (примеров 9)
Hobby Japan, the publisher of the original light novel series, posted an apology on June 6. Издатель оригинальных ранобэ НоЬЬу Japan 6 июня опубликовал извинения.
On the whole there are more than 200 games in the Hobby World portfolio. Всего в портфолио НоЬЬу World более 400 игр.
On the average Hobby World publishes more than 50 new board games annually. В среднем НоЬЬу World выпускает более 80 новинок в год.
Since that moment the largest publishing houses of Europe, the USA and China started to work closely with Hobby World. С этого момента крупнейшие издательства Европы, США и Китая стали плотно сотрудничать с НоЬЬу World.
Hobby Japan published the first novel in August 2013. Издательство НоЬЬу Japan опубликовала первый роман в августе 2013 года.
Больше примеров...