At the age of 72, Hinde began to invest in property and mines in New Mexico as a hobby. | В возрасте 72 лет Хайнд начал инвестировать в недвижимость и шахты в Нью-Мексико, рассматривая это занятие как хобби. |
Look, get a hobby. | Слушай, найди себе хобби какое-нибудь. |
Everyone has a hobby. | У всех есть хобби. |
A child is not a hobby. | Ребёнок - это не хобби. |
It's their second favorite hobby after getting my goat. | Твоим детям нравится музыка? - Это их второе любимое хобби, после любви делать из меня козла отпущения. |
Yumi's hobby is singing popular songs. | Увлечение Юми - петь популярные песни. |
I looked at this hobby and wondered: | Я смотрел на это увлечение и спрашивал себя: |
l already have a hobby. | У меня уже есть увлечение. |
Namba worked as a businesswoman for Federal Express in Japan, but her hobby of mountaineering took her all over the world. | Намба работала бизнесменом в Federal Express в Японии, но ее увлечение альпинизмом взяло вверх. |
During this time he took up the hobby of building balsa wood airplanes of his own design, and was a member of the school's modeling club. | В это время у него появилось увлечение строительством моделей самолётов, и он стал членом школьного клуба моделистов. |
In his third year of middle school he did not know what he wanted to do in the future, nor had a hobby. | Во время обучения в третьем классе средней школы не имел никакого представления о своём будущем и ни чем не увлекался. |
That was my dad's hobby, too. | Мой отец тоже этим увлекался! |
What, as a hobby or published? | Что, увлекался или публиковался? |
It's been a hobby of mine. | А я всегда ей увлекался. |
The number of sports clubs has increased year by year, and so has the absolute number of people active in hobby sports, including women. | Количество спортивных клубов из года в год увеличивается, как увеличивается и число людей, в том числе и женщин, активно занимающихся любительским спортом. |
For example, in 1998 women made up 25% of people active in hobby sports, in 1999 the figure was 24.4%, and in 2000 already 28.7%. | Так, например, в 1998 году среди активно занимающихся любительским спортом женщины составляли 25 процентов, в 1999 году их доля была 24,4 процента, а 2000 году уже 28,7 процента. |
Examples are the distinction between subsistence and hobby production for own consumption within the EAA, the rate of turnover of the sample within surveys of farm accounts, and techniques for updating within the household sector accounts. | Примером может служить проведение различия между нетоварным и любительским производством для собственного потребления в рамках ЭССХ, ротация выборки в рамках обследований бухгалтерской отчетности хозяйств и методы обновления в рамках счетов сектора домохозяйств. |
On June 6, 2018, it was reported that Hobby Japan had cancelled shipments of the light novel series. | 6 июня 2018 года стало известно, что Hobby Japan отменила поставки серии романов. |
In 1967 the airport was renamed after a former Texas governor, William P. Hobby. | В 1967 году аэропорт был переименован в честь бывшего губернатора Техаса Уильяма П. Хобби (William P. Hobby). |
Two separate light novels based on Idolmaster: Xenoglossia were published by Fujimi Shobo in 2007 and Hobby Japan in 2008. | Другие ранобэ, созданные по мотивам аниме Idolmaster: Xenoglossia были опубликованы издательством Fujimi Shobo в 2007 году и Hobby Japan в 2008 году. |
Competitions will be spent in OPEN ATV, MX/SM, HOBBY I, OPEN LT and ATV/LT classes. | Соревнования будут проводиться в OPEN ATV, MX/SM, HOBBY I, OPEN LT и ATV/LT классах. |
In 2011, Hobby Japan released a Lili figure based on her Queen's Gate appearances. | В 2011 году Hobby Japan выпустила ещё одну фигурку с Лили, основанную на её появлении в Queen's Gate. |
Hobby Japan, the publisher of the original light novel series, posted an apology on June 6. | Издатель оригинальных ранобэ НоЬЬу Japan 6 июня опубликовал извинения. |
A Japanese language edition was published by Hobby Japan. | Он был выпущен компанией НоЬЬу Japan. |
On the whole there are more than 200 games in the Hobby World portfolio. | Всего в портфолио НоЬЬу World более 400 игр. |
Since that moment the largest publishing houses of Europe, the USA and China started to work closely with Hobby World. | С этого момента крупнейшие издательства Европы, США и Китая стали плотно сотрудничать с НоЬЬу World. |
Unique artwork for Hobby World is provided by the most reputable artists such as Leo Hao, Ilya Komarov, Roman «Guro», Andrew Mironishin and Anna Ignatieva. | Для НоЬЬу World уникальным художественным оформлением занимаются самые авторитетные художники, такие как Лео Хао, Илья Комаров, Роман «Гуро», Андрей Миронишин, Анна Игнатьева. |